* 본 글은 지난 10월 2일에 있었던 영화 ‘KO’의 블라인드 모니터링에 관한 talk 내용으로 관련 인물들은 프라이버시 보호를 위해 이니셜로 처리했음을 양해 바랍니다.

 * 역시 Index 기능을 추가했고 혹시 끊었다 보실 분들이 계실 거란 생각에 top 기능을 주가했습니다. 언제든 top을 누르시면 index로 다시 올라갑니다.


 


 지난 10월 2일 일요일에는 Meri.Desi Net에서 영화 ‘KO’의 블라인드 모니터링이 있었습니다.
 
이번 상영회는 지난 번 ‘Zindagi Na Milegi Dobara’때 처럼 C모님, T모님, M모님이 참석하셨습니다. ㅊ모님께도 말씀을 드렸으나 아마 잊어버리신 것 같다는 생각이 들구요...

 사실 원래는 ‘Delhi Belly’를 상영할 목적이었지만 제가 가지고 있는 소스가 영상과 음성이 안 맞는 점, 그리고 영화의 표현상의 문제 때문에 한글자막을 완벽히 구현해야 했던 점 때문에 잠시 보류했습니다.

 영화 ‘Aarakshan’과 ‘KO’사이에서 갈등하던 중, 둘 다 정치적인 소재기는 하지만 그래도 ‘KO’쪽이 즐거이 영화를 볼 수 있겠다는 생각에서 이 영화를 택했습니다. 철저히 상영작에 대해 준비하지 못한 점 대단히 죄송하게 생각합니다.




 사실상 장소 대여는 5시 20분부터였지만 혹시 늦게 오실 것을 고려해(소위 코리안 타임) 5시로 공지했는데 참석하신 모든 분들께서 일찍 도착하셔서 감사하고 또 죄송했습니다. (한 10분 기다렸거든요 ^^)

 그것보다 더 죄송했던 것은 사운드 쪽 문제였는데요. 당초 ‘KO’의 타이틀 소스가 블루레이였던지라 더 좋은 음질로 구현하고 싶은 마음에 저희 집에서 쓰는 가정용 사운드를 가져오려다 미니 블라인드 상영회고 또 장소가 협소해서 그럴 필요 있나 하고 생각했지만 사운드 시스템이 안 좋았던 고로 상영이 지체가 되었습니다. 결국 부실을 옮겨 TV를 통해 상영을 하게 되었던 점 여러모로 송구스럽게 생각하고 있습니다.

 나름 일찍 준비한다고 했으나 예상치 못한 변수가 생겨 불편을 끼쳤던 점 역시 사과드리겠습니다. 앞으로는 이런 일이 없도록 음향에 대한 부분도 제가 직접 챙겨오도록 하겠습니다. (토즈 홍대점 듣고 있나!!)

▲TOP






 주인공 아쉰은 남인도의 한 언론사의 인턴 사진기자입니다. 어느 날 은행 강도들의 범행 현장과 결정적인 사진을 촬영해 큰 공을 세우죠. 기세가 오른 아쉰은 대선 기간에 유력한 대권 후보 정치인들을 촬영하지만 그들의 어두운 면을 다루면서 이슈화 시킵니다.

 한 편, 젊은 정치를 추구하는 바산탄이 눈에 들어옵니다. 권모술수와 돈이 오가는 정치판에 젊은 이미지 하나만을 내세운 깃털청년당(제가 임의로 붙인 당명입니다)의 당대표로 선거 유세를 하지만 아무도 관심을 갖지 않는데요. 그들이 위기에서 시민을 구해내고 지역 주민들을 보살피는 모습이 언론에 등장하면서 점점 지지기반을 확보하게 됩니다.

 그러던 깃털청년당의 전당대회 날, 군중이 모여든 가운데 연설을 시작하려 하지만 아쉰의 동료에게 폭탄테러 제보를 받고 아쉰은 바산탄을 구하는 데는 성공하지만 동료는 사망하게 됩니다. 하지만 이 테러와 동료의 죽음 뒤에는 거대한 음모가 숨어있다는 사실을 알게 됩니다. 


 15 Crores의 제작비를 들여 전세계적으로 70 Crores의 흥행 대박을 거둔 이 영화는 개봉당시 많은 호평을 얻었고 현재 IMDB 8.0을 기록하고 있습니다. 아쉰 역을 맡은 미남스타 지바(Jeeva, 혹은 Jiiva로 표기)는 인기 급상승중인 배우로 현재 ‘로봇’의 감독 샹카르의 ‘세 얼간이’리메이크작인 ‘Nanban’을 촬영하고 있지요.

 영화가 끝나고 이번에는 M님께서 인도음식점을 추천해주셔서 그곳에서 간단한 식사와 함께 이야기를 나누었습니다.

▲TOP





 어차피 실험성이 강한 영화도 트는 소규모 토크 상영회라 나름 볼 만 하다고 느낀 남인도 영화를 선정했지만 반응이 딱히 좋지 못해 하나의 실험의 장이었다는 결과 말고는 뭔가 큰 성과를 거두지는 못했던 이번 상영회...


 솔직히 변명을 해 보자면... 제가 이 영화를 택한 이유는... 물론 ‘델리 벨리’를 제대로 가져오지 못했던 것도 있지만 이 영화가 앞서 언급한 영화 감상 후 어떤 이야기를 끌어낼 기능적인 요소가 있었던 것도 있었고(토크 후기를 써야하니까요 ㅋㅋㅋ) 개인적으론 영화 ‘KO’가 남인도 영화의 수준을 조금 끌어올린 영화라는 생각이 들었기 때문입니다.



 남인도 영화에 적응을 못하는 인영 팬들의 사정을 들어보면


 1. 마초에 아저씨 같고 콧수염 그득한 본격 남인도 배우들 
 →보완: 아쉰역의 지바의 출현으로 남인도 남주들의 격이 높아짐


 2. 남인도식 황당액션 
 →보완: 초반 아쉰의 오토바이 곡예 정도를 제외하고는 헐리웃 영화에서도 봐온 하드보일드 액션


 3. 너무도 황당한 전개
 →
보완: 몇몇 인도식 오그라드는 설정만 제외하면 나름 신경 써서 만들었다는 생각이...


 남인도 영화의 관객들의 기본 성향이 있기에 대중영화로서 너무 급격한 변화는 할 수 없었겠지만 발전적인 시도들이 많았던 영화였다고 봅니다.  뭐 그러나 그건 제 생각이었고 아직은 좀 남인도 영화는 우리에게 먼가요? ^^;;;


▲TOP




 * 이 부분은 스포일러를 담고 있습니다.
 
영화를 보지 못하신 분은 스킵해주시면 감사하겠습니다





 





 이 주제는 C님께서 언급하신 부분입니다. 대선시즌을 배경으로 하고 있는 영화 ‘KO’에서는 인도가 우리나라 못지않게 특정 집권당들이 우세하다거나(사실 그건 어느 나라나 비슷하겠지만)이나 뇌물이 오가는 선거, 후보자의 도덕성 문제, 마타도어(흑색선전) 등이 난무하는 모습들이 여과 없이 드러납니다.

 아미타브 밧찬이 조로증에 걸린 소년으로 나왔던 영화 ‘Paa’에서 대선 후보로 출연했던 아비쉑이 보디가드들을 대동하고 다니는 장면이 나오며, ‘라즈니티’에서는 상대편 당수를 총격으로 살해하는 내용이 등장합니다.

 발리우드 영화라 다소 미화되었을 수도 있고 원래 북인도 상황이 더 나은 것처럼 보일수도 있지만 적어도 제가 지금까지 봐온 남인도영화에서의 정치적 현실은 다소 충격적이었습니다.

 이를테면 실제 텔루구의 정치인 파리탈라 라빈드라의 삶을 그린 영화 ‘Rakth Charitra(피의 정치사)’에서는 정치 깡패들이 상대 진영 세력의 마을을 점거해 정당 지지자들을 학살하는 장면이 그려집니다. 그 공포스런 모습을 보면 아직 정당과 정치인을 자유롭게 비판할 수 있는 대한민국에서 태어난 것을 다행스럽게 여길 정도죠.


 사실 몇몇 영화인들은 정치적인 소재를 만들면 위협을 받는다고 합니다. ‘랑 데 바산티’를 찍었을 때의 아미르 칸 역시 (개인사까지 겹쳐) 여러모로 힘든 시기를 보냈다고 합니다. 그럼에도 불구하고 이런 이야기들이 영화의 소재로 쓰일 수 있는 것을 보면 정치상황이 불안한 인도가 이런 점에서는 우리나라보다는 더 자유롭구나 하는 생각도 들지요.


▲TOP





 직접적으로 영화의 만족도를 조사했던 것은 아니었지만 대체적으로 분위기는 어두웠습니다. C님의 경우에는 영화의 내러티브에 크게 실망하셨는데요. 영화 러닝타임인 165분 동안 정치와 언론과 사랑 이야기가 밀도 있게 그려지지 못하고 변죽만 울리다가 말았다고 혹평을 하셨습니다.

 맛살라 장면들도 영화의 전개에 자연스럽게 전환되는 것이 아니라 너무 갑작스럽게 진행되어(인도영화의 맛살라 장면에 적응을 못하는 관객들이 대체적으로 겪는 정신적인 충격이랄까요...) 적응을 할 수 없었고, 인터미션이자 사건의 전환점인 전당대회 폭파사건 이후 영화는 관객이 영화에 몰입할 기회를 얻었지만 그 기회를 살리지 못하고 결국 영화는 적색군들의 테러가 시작되는 결말 30여분 지점에 와서야 힘을 얻는다는 평가를 하셨습니다.

 M님의 경우에는 인도영화기에 용인될 수 있는 많은 부분은 그렇다 치고 영화의 로맨스 부분이 너무 약했다는 평가를 하셨습니다. 신문사의 세 인턴인 아쉰과 레누와 사로 사이의 로맨스의 밀고 당기는 부분이 약했고, 특히 왜 아쉰은 귀염둥이 사로가 아닌 레누를 택했냐며 당혹스러움을 감추지 못하셨다는... (참고로 M님은 여성분이십니다... ㅋㅋㅋ)

 우리의 T님은 전날 무리를 하셨던 것도 있고 영화가 취향이 아니셨는지 자다 깨다를 반복하셨다는 안타까운 이야기가 전해지고 있습니다.


▲TOP







 요즘 들어 제가 자주 쓰는 말은 ‘헤게모니’라는 단어입니다. 아무래도 서울시장 선거가 코앞에 있고 최근 안철수씨의 출마 이야기 때문에 한 사람의 정치적인 혹은 그 외의 영향력에 대해 많은 것을 생각해 보게 되었으니까요.

 헤게모니라는 단어는 이탈리아의 공산주의자 안토니오 그람시가 했던 말입니다. 사실 어원은 그리스어로 장수의 지위를 나타내는 말이지만 현대적으로 해석하면 하나의 권력계층화나 패권 정도로 해석할 수 있을 것 같습니다. (이론적으로는 상당히 어려운 말이지만 표면적으로는 그렇다는 겁니다)

 예전에는 강제로 계급을 나누어 통치했지만 자본과 같은 물질이 우선시되고 인권에 대한 개념이 과거에 비해 높아지다 보니(써놓고 나니 정말 그런가요? ㅡㅡ;;) 강압적 권위만으로는 권력을 취득할 수 없기에 어떤 합의나 자연스러운 입지 획득 등으로 권력을 취득하는 것을 말하죠.

 특히 정치라는 것은 쇼기 때문에 공중파에서 망언을 하거나 추태를 부리고도 위원자리에 떡하고 앉아있는 사람들을 보면 저 사람이 나쁜 이미지라도 일단 언론에서 많이 뜨긴 했지 하면서 그 사람의 헤게모니를 인정할 수밖에 없게 됩니다. (우울한 일이죠)

 그런 점에서 영화 ‘KO’는 언론이 주는 정치가에 대한 이미지의 조정, 심지어 영화의 제목인 ‘왕 만들기’처럼 한 정치인의 헤게모니 획득에 대한 모습들을 보여주고 있습니다. 얼핏 보면 그냥 오글거리는 로맨스와 맛살라와 액션이 있는 남인도식 영화겠지만 사실은 정치와 언론이 합작해 낸 호러영화(!)라고 봐야 하겠죠.

▲TOP





 어디서 들은 이야기인데 성인 인도인의 대화 중 절반은 정치고, 절반은 영화라는 이야기가 있습니다. 하지만 정치를 정면으로 다룬 영화는 요즘에서야 메이저 영화계에서 부각되는 듯합니다. 프라카쉬 자 감독의 ‘라즈니티’나 지금 소개해드리는 이 영화 ‘KO’의 성공을 보면 이제 인도에서도 폴리테인먼트(politainment; politics와 entertainment의 합성어) 영화들이 점점 수면위로 올라오고 있다는 생각이 듭니다. 비교 대상이 될지 모르겠지만 우리나라의 나꼼수 같은 방송이 뜨고 있는 것처럼 말이죠.

 남인도의 영화를 보면 불안한 치안, 부패한 정치인, 고리대금업자와 조직 폭력배에 대한 이야기가 많이 등장합니다. 물론 영화의 마지막엔 (대부분) 그들을 단죄하고 정의롭고 행복하게 영화를 마무리하는 영화들이 많죠. 남인도 영화들에서 나타나는 이런 모습은 우리에게 두 가지 점을 시사해줍니다. 하나는 남인도의 정치나 사회적인 모습들이 영화에 투영될 정도로 심각하다는 점과 (그나마 상업영화기 때문에 많이 미화가 되었다고 봅니다) 다른 하나는 그래도 그런 현실을 망각하는 것 보다 자각하는 길을 택하고 있다는 것이 긍정적이라는 점입니다.

 예전에 개인적인 자리에서 C님께서 하신 말씀 중에 시국이 어수선한 사회에서의 엔터테인먼트는 자각보다 망각의 경우가 많다는 대목이 기억납니다. 어쩌면 인도의 관객들에겐 라훌이나 라즈같은 부잣집 도련님이 등장하는 사랑타령 맛살라 영화가 인도인들에겐 더 나은 엔터테인먼트일 수 있겠지만 과연 영화의 기능이 단지 ‘그 시간 동안 시름을 잊는 것’에 그친다면 그것은 어쩌면 편협한 상업주의라고 볼 수도 있을 것입니다. 물론 ‘KO’가 인도의 정치를 ‘세 얼간이’가 교육의 현실을 고치는 직접적인 역할을 하진 않지요. 하지만 그런 영화들을 보고 관객들이 인도 사회의 올바른 정치를 논하거나 ‘세 얼간이’를 보고 교육의 현실에 대해 관객들이 이슈를 만든다면 성숙한 관람으로 발전하는 모습이 되지 않을까 희망을 걸어보게 됩니다.

 최근 우리나라에는 공지영씨의 소설을 원작으로 한 영화 ‘도가니’가 화제입니다. 물론 연출과 같이 영화 내적인 부분에서는 비판을 할 수도 있겠지만 적어도 이 영화의 순기능이 있다면 사회적 약자들에 대한 부당한 폭력에 대한 사람들의 의식이 환기되었다는 것을 들 수 있을 것입니다. 그리고 더 좋은 영화가 많은 이들의 공감대를 형성해 또 다른 이야기를 만들 수 있다면 그것이 바로 영화의 순기능이 아닐까요.

▲TOP

 






 한 번 맞춰보시죠... 정치적 살인, 폭탄 테러, 총격 액션 등의 내용이 들어간 이 영화의 등급은? 성인용인 A? 준성인등급인 U/A?

 놀랍게도 이 영화의 등급은 U등급입니다. 전체관람가라는 거죠. 저는 어렸을 때부터 빨간딱지 영화를 봐서 등급에 관대하다고 생각함에도 적어도 영화 ‘KO’는 U/A 정도는 줘야하지 않을까 하는 생각을 했었습니다.

 사실 남인도 영화가 폭력에 관대하다는 이야기는 여러 인도영화 팬들에 의해 이야기 되던 부분입니다. 그런 탓에 남인도영화는 A등급을 받은 영화들이 많죠. 하지만 그럼에도 영화가 흥행하기 때문에 그런 폭력적인 코드들을 너무 자연스럽게 넣는 것은 아닌가 하는 생각도 듭니다.

 어쩌면 이는 서구인들이 우리나라 영화들을 봤을 때의 느낌과도 비슷하지 않나 하는 생각이 듭니다. 서구의 관객들이 찾는 많은 우리나라 작가들의 영화들에서는 폭력적인 코드가 두드러진 작품들이 많이 있으니까요. 이 영화들을 본 서구의 관객들이 ‘한국 영화는 다 그러냐’는 오해를 하는데 물론 그런 영화들은 대한민국에서 나오는 영화의 일부겠죠. 남인도 영화도 폭력적이지 않은 영화들이 많이 있겠지만 그래도 우리에게 자주 노출된 영화들은 그런 코드를 가지고 있었던 것 같습니다. 물론 오늘 소개한 영화 ‘KO’에도 전당대회 폭파 장면이나 후반 액션 장면에서 폭력적인 장면이 드러납니다. 이를 보고 M님께서는 ‘인도영화에서 라이언 일병 구하기를 본 기분이 든다’는 표현을 쓰셨지요.

 저는 2008년을 떠올려 봅니다. 당시 아미르 칸의 영화 ‘가지니’가 개봉되었을 때 한 때 인도에서는 등급 논란이 있었습니다. 영화 ‘가지니’의 폭력적인 장면이 성인용 등급에 적합하다는 여론이 많았기 때문이었죠. 항간에는 아미르 칸이라는 톱스타가 출연했기에 특혜가 있었던 것 아니냐는 논란도 있었죠. (아이러니하게 이 영화는 남인도인 타밀영화의 리메이크 작품입니다)

 어떻게 보면 여과 없는 폭력은 어떤 이에겐 눈살을 찌푸리게 만들고 어떤 이에겐 폭력을 무감각하게 만들 수도 있습니다. 이런 점에서 남인도 영화들의 폭력성에 대해 다시금 생각해보게 되는 시간이었다고 생각합니다.

▲TOP





 M님께서 언급하신 내용 중에 인도영화에서의 여성들의 모습에 대해 언급하신 부분이 있었습니다. 이를테면 영화 ‘KO’같은 경우에는 신문사에 일하는 나름 인텔리전트라 부를 수 있는 젊은이들이 등장하지만 아무리 그런 직업군의 인물들이라고 하더라도 인도영화에서 그려지는 여성은 수동적이거나 남자 주인공의 서브 역할에 머물러 있어 상당히 아쉽다는 의견을 주셨습니다.

 그러고 보면 많은 인도영화에서 여성의 역할이 상대적으로 남성에 비해서 작다는 것을 많이 느꼈습니다. 그나마 인도영화에서 나름 독립적인 여성상을 구축했다고 여겨지는 아이쉬와리아 라이조차도 ‘로봇’같은 영화에서는 남성 캐릭터인 바시가란 박사나 치티에게 의존하는 모습을 보이고 있기도 하죠.

 저는 보지 못했지만 여성 운동적인 이미지를 가진 ‘Lajja’같은 영화나 패션모델의 이야기를 다룬 ‘Fashion’ 같은 영화에서 다소 스스로 자신의 지위를 획득하고자 하는 여성의 모습을 그리고 있기는 하지만 아직 많은 인도영화에서 여성의 독립적인 이미지를 보기는 쉽지 않은 것 같다는 생각이 듭니다.

 인도에서는 다른 나라 못지않게 여성 감독들도 많이 나타나고 여성 정치인들도 많이 등장하는데 아이러니하게 영화 속에서 여성의 지위획득에 대한 이야기는 상당히 부족하다는 생각이 듭니다만 그래도 사회가 성숙해지면서 점점 나아질 거라고 봅니다. 어느 나라를 막론하고 영화라는 매체를 이끄는 많은 사람들 중에는 진보적인 성향을 가진 사람들이 있으니까요.

▲TOP





 * Murder 2, 최종병기 활... 표절 이야기

 영화 ‘KO’에 대한 이야기는 아니지만 상영회 전날에 개인적으로 ‘추격자’를 따라한 영화 ‘Murder 2’를 보았던 이야기를 했습니다. 영화 ‘Murder 2’는 실제로 보니 추격자의 내러티브를 그대로 가져왔습니다.

 영화 ‘Murder 2’에 나름 플러스 요인이 있다면 그나마 살인마의 캐릭터가 좀 더 사이코처럼 구축이 되고 관객들로 하여금 ‘저 녀석은 혐오스럽고 나쁜 놈’이라는 감정을 바로 끌어올릴 정도로 프라샨트 나라얀이라는 배우가 꽤 좋은 연기를 보여준 반면 마이너스 요인은 무수히 많은데요, 물론 영화를 베꼈다는 것 자체가 좋은 소리를 못 들을 일이지만 그래도 베끼려면 제대로 베껴야지 ‘추격자’가 가진 극적인 긴장감이나 짜임새는 가져오지 못하고 그나마 구축한 살인마 캐릭터도 ‘왜 저 녀석이 저런 끔찍한 일을 저지르게 되었는가.’ 에 대한 개연성이 너무 부족했으니까요.

 사실 이 영화를 보러 온 관객들은 인도에는 대놓고 노출 연기를 할 수 없으니 므흣한 연출들로 눈요기를 하기 위해 이 영화를 선택하지 않았나하고 저만 생각해봅니다. 물론 그 성인영화로서의 요소가 흥행이 되었음은 부인할 수 없는 사실이겠죠.

 최근 우리나라에도 박해일 주연의 액션 활극 ‘최종병기 활’이 멜 깁슨의 2006년 작품 ‘아포칼립토’를 표절했다는 논란이 일고 있습니다. 저는 두 영화를 모두 봤지만 어떤 공통점이 있는지 잘 파악을 못했는데요, 표절을 주장하는 네티즌들의 비교분석과 과거 (‘최종병기 활’의)김한민 감독이 ‘아포칼립토’를 ‘최종병기 활’을 만드는 레퍼런스로 삼았음을 언급했던 부분이 증거로 남고 있습니다. 현재 ‘최종병기 활’측은 표절설을 부인하고 있다고 하구요.

 인도의 표절문제는 국제적으로 지탄받아야 할 부분이라고 인도영화 팬인 저도 언급을 했던 내용이지만 나름 인도보다는 영화 내적인 콘텐츠가 더 탄탄하다고 느끼는 우리영화에도 이런 이야기가 들리니 약간 안타깝다는 생각이 듭니다. (그러면서 개인적으로는 아직도 두 영화가 어떤 점에서 표절이라고 해야 할지는 감이 안 오기는 합니다만)

 * 토마스 하우웰 나오는 영화 나중에 시간되면 보고 싶긴 하네요.
 
* 일본침몰 미국판 포스터.
 * 음식점에서 들었던 노래 중 T님께서 궁금해 하시는 노래는 Ganpat이라는 노래입니다. 영화 ‘Shootout at Lokhandawala’에 나왔던 노래죠.

▲TOP



 남인도영화를 상영작으로 한다는 것은 나름 도전적인 시도였다고 생각합니다.
 그런데 정말 도전이었군요. 그래도 앞서 말씀드렸던 것 처럼 기존의 안습이었던 남인도 영화들에 비해서 격을 많이 높인 영화였다고 봅니다.

 안타깝게 남인도 영화나 예술 계통의 인도영화를 여러분께 선보이기는 시기 상조인가요?
 그래도 오락적인 영화를 보고 나서도 여주의 외모나 남주의 가슴털 말고도 많은 이야기가 오갈 수 있다면 그야말로 보람된 시간이 아닐까 합니다.

 남인도영화의 공개는 아쉬웠지만 그래도 시도는 계속 해 볼 생각입니다. (어떻게든...)

 다음 상영은 정기 상영으로 10월 29일에 잡혀있습니다.
 발리우드 영화고 신나는 맛살라 영화로 할 생각입니다. 많이 와주셨으면 좋겠어요...





 

Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요

  1. 쩐쩔

    개인적으로 남인도 영화는 정말 취향이 아니지만 이 영화는 재미있게 봤습니다.
    긴장하면서 봤었죠. 깃털당 개자슥 이라고 욕을 해대면서 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    하지만, 아무리해도 적응하기 힘든게;; 무슨 그래픽으로 뜯어붙인듯한 뜬금없는 뮤지컬 시퀀스!
    이건 적응이 아직도 안돼요. 유난스럽게 극의 흐름을 망치는 느낌이 드는 곡들이 많아서리.

    2011.10.13 16:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 남인도 영화의 뭐... 어쩔 수 없는 돋아나는 과정이구나 싶은 뭐... (아 표현할 방법이 엄네... ㅋㅋㅋ)

      2011.10.13 16:33 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 타니야

    모처에서 금요일에 상영한대요.
    시간 내서 다시 봐야겠어요. 라즈베리 님 상영회에는 잠가루가 뿌려졌나?? -_-;;;;; ㅋㅋㅋㅋ

    2011.10.13 16:54 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. mimicry

    맛살라 장면을 즐겁게 본 건 저뿐인가 보군요! 군무는 미묘했지만 사랑의 순간을 찍은 커플댄스가 안무도 귀엽고 배경구도도 좋아서 마음에 들었는데요. ㅎㅎ 다음에 또 뵙겠습니다.

    2011.10.13 21:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 맛살라 장면... 배경은 좋았어요.
      토크에 언급은 안되었지만 북유럽과 중국로케가 인상적이었다는...

      2011.10.13 22:51 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]


 '못 말리는 세 친구'의 주역 아미르 칸이 만든 아미르 칸 프로덕션의 세 번 째 작품 'Peepli [Live]'의 음악을 공개했습니다
 오랫만에 라니 무케르지의 모습도 보이고
 공개 석상에 자주 모습을 드러내지 않는 아미르가 자신의 영화를 위해서 여기저기 뛰어다니는 모습이 두드러지는 요즘입니다.
 과연 어떤 스타들이 그를 찾았을까요.

영화의 두 메인 프로듀서인 아미르 칸과 키란 라오 부부


오랜만에 공식석상에 모습을 보인 라니 무케르지


드럼치는 아미르 칸, 근데 진짜 칠줄은 아는거?



아미르를 대표하는 두 작품 '3 idiots'의 라즈쿠마 히라니(좌), '라간'의 아쉬토슈 고와리케



역시 아미르의 대표작인 '랑 데 바산티'의 주역들 감독 옴프라카쉬 메흐라-샤르만 조쉬-아툴 쿨카르니-작사가 프라순 조쉬


공연 관람중인 아미르부부


영화의 특성상 제작자에 비해 포스가 멀리 떨어지는 주연배우들 하지만 연기파 배우들이니 영화를 기대하시라.

 

오랫만에 뽑아보는 오늘의 포토제닉

카란 멱살 잡는 라니. (내게 배역을 다오!!!) P.S. 실제 인터뷰에서 라니가 카란의 캐스팅을 원한다고 언급.






Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요

  1. 장마비

    아미르의 와이프는 사진이 그래서 그런가.. 연상처럼 보임

    2010.07.20 11:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 타니야

    ^^;; 아미르 팬으로 ~이번 작품이 네번째 제작물이에요. 위에 장마비님에게~ 키란이 74년생이고 아미르는 65년생입니다. ^^아미르가 워낙 동안이라 ㅋㅋ

    2010.07.21 14:25 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 예 네 번째 맞죠. 저~멀리 '라간'이 있었고, '따레'와 '자네 뚜' 다음이 이 작품이니까요. 그런데 왠지 이 작품은 '출사표'라는 말이 잘 어울려요. 왠지 메이저 영화에서 벗어난 약간 인디한 영화를 만들어서 그런가?

      아, 잘하면 '자네 뚜...'자막 제작 할 수도 있어요.
      곧 블루레이가 나오거든요 ^^

      2010.07.21 14:57 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]


 자유분방한 성격의 DJ와 무슬림 집안이라는 종교적 사정에 민감한 아슬람, 까칠한 부잣집 도련님 카란과, 생각은 많아 보이지만 그저 그 친구들과 어울리는 걸 좋아하는 수키 네 친구는 어느 나라 대학교에서 볼 수 있는 그야말로 널럴한 청춘들입니다. 그러던 그들은 절친한 친구인 소니아를 통해, 영국에서 인도로 프로젝트차 건너온 수(Sue)라는 영국 아가씨를 만나게 됩니다.






 수의 목적은 바로 델리의 학생들을 캐스팅 해 인도의 독립 운동을 조명하는 역사 다큐멘터리를 만드는 것. 바로 수의 할아버지가 인도의 한 교도소에서 교도관으로 지내면서 한 독립운동가로부터 받은 일기장이 계기가 되었던 것입니다.

 찬드라셰카 아자드, 바갓 싱, 시바람 라즈구루, 아쉬파쿨라 칸, 람 프라사드 비스밀은 각각 인도의 독립운동을 대표하는 기수들로, 소니아의 친구들은 이 역할을 맡게 되었습니다. 그런데 한 사람이 부족했고 수가 찾은 사람은 바로 DJ 일당과 마찰을 일으키던, 특히 무슬림에 대해 반감이 있는 학교 극우 학생회 소속인 락스만. 하지만 그의 탁월한 지식과 애국심으로 이들은 팀을 이루게 됩니다.



 영화가 촬영되면서 장난처럼 시작되었던 일들, 그리고 서로를 이해하지 못했던 친구들은 시간이 지나면서 점점 진지해지고 성숙해져 갔습니다. 독립운동이라는 것이 현대적으로 무슨 의미가 있는지는 잘은 모르지만 프로젝트가 진행되어 가면서 그들의 비어있던 가슴속엔 무엇인가가 차오르게 되었지요.

 하지만 어느 날 소니아의 남자친구인 아제이가 공군전투기 비행 중 사고로 세상을 떠납니다. 기체 결함이 발견되었지만 정부에서는 은닉하기 급급했고, DJ와 친구들 그리고 많은 이들은 진상 규명을 요구하며 촛불을 들고 거리로 나섭니다. 하지만 그들을 맞이했던 것은 경찰의 과잉 진압이었죠. 이 사건으로 친구들은 이제는 자신들이 행동해야 할 때임을 느끼게 됩니다.


 영화 ‘Rang De Basanti’는 2006년 개봉 당시 엄청난 이슈를 몰고 옵니다. 프로듀싱 단계에서는 네 명의 20대 청년들이 인도의 독립에 대해서 배운다는 내용의 이야기로 알려졌지만 현대 인도젊은이들의 무사 안일주의와 맞물려 현대 정치사의 부패함에 대한 이야기를 동시에 다루어 상당한 논란을 불러 일으켰습니다.

 이런 다소 무거운 분위기에도 불구하고 영화는 관객들의 찬사와 함께 그 해 개봉된 인도영화 흥행수익 상위 5편에 들 정도로 큰 성공을 거두었고, 영화의 배경이 된 델리의 대학생들이 이전보다 정치에 더 관심을 갖게 되는 이른바 ‘RDB 효과’를 가져온 것은 물론, 인도의 영화제에서 각종 상을 휩쓸고, 영국 BAFTA 시상식에서는 최우수 외국어 영화상 후보에까지 오르게 됩니다.



영화 'Rang De Basanti'에 대한 인도 언론의 반응
남자가 '우리나라의 애국심과 이상 그리고 부패에 대해 다루고 있어'라고 하고있다.



 제목인 ‘Rang De Basanti’는 노란색을 칠하라는 뜻으로 영국 제국주의 시절 인도인들에게 민족주의를 고취시킨 말이었지만 현대적으로 해석해 보면 인도의 국기인 노란색의 의미인 용기와 희생을 말하고 있습니다.

 사실 현대의 사회가 편하다 보니 우리는 자유에 대한 소중함을 잊고 살아갑니다. 정부와 언론이 어떤 속내를 감추고 있는지 모르고 살더라도 우리가 살아가는 데는 아무 지장이 없습니다. 어떤 이들은 생활에 바빠서, 또 어떤 이들은 즐거움을 쫓느라, 또 다른 이들은 사회와 정치의 시스템에 문제를 찾을 것이 아니라 개인의 생각과 행동이 더 중요하다고 여기는 사람도 있습니다.

 하지만 인간은 사회적인 동물이기 때문에 현대 사회에 대해서 무관심 할 수 없습니다. 그리고 정치는 사회를 조율, 심지어는 조종하는 힘을 가지고 있습니다. 과연 인간이 그것으로부터 무관하고 그것으로부터 자유로울 수 있을까 생각해 봅니다.

 물론 일제치하나 군사정권시절에도 밉보이지 않고 나만 열심히 하면 된다는 정신으로 살면 살 수 있습니다. 하지만 그것이 과연 인간다운 삶이라고 할 수 있는가에 대해선 아니라고 하고 싶습니다. 


 오늘은 5월 18일입니다. 
 인간의 기본적인 권리인 자유를 위해 희생한 많은 사람들을 생각해 보고,
 또 우리가 그것을 잃지 않기 위해서는 지금 어떻게 살아야 하는지를 다시 한 번 생각해 봤으면 좋겠습니다.





Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요


 프리다 핀토 새 본드걸로


 슬럼독 밀리어네어의 여주인공 프리다 핀토가 이번 007 시리즈의 여주인공으로 낙점되었습니다. 아카데미 수상작가인 샘 멘데스가 감독을 맡게 될 이번 작품은 전편에 이어 대니얼 크레이그가 007역을 맡게 되고 아프가니스탄을 배경으로 촬영이 진행될 예정에 있습니다.

 측근에 따르면 늘 본드걸 자리를 꿈꿔왔던 프리다가 제안을 받았을 때는 몹시 긴장한 기색이었다고 전했습니다.

 최근 ‘더 퀸’등의 각본을 집필한 피터 모건이 각본가로 가세한 이번 작품을 감독 샘 멘데스는 탄탄한 각본과 놀라운 시각효과로 영화를 다시 쓰겠다는 포부를 가지고 있습니다.

 

 

라케쉬 메흐라 감독의 차기작



‘랑 데 바산띠’와 ‘델리 6’ 등을 감독한 라케쉬 옴프라카쉬 메흐라 감독은 차기작으로 시크(sikh)계 인도를 빛낸 밀카 싱(Milkha Singh)이라는 한 육상선수의 이야기를 다룰 것이라고 공식적으로 발표했습니다.

 지난 3월 20일. 라케쉬 감독은 'Bhag Milkha Bhag’이란 제목으로 프로젝트를 시작할 것이라 밝혔는데요. 그에 따르면,

 “특정한 스포츠나 메달을 딴 일화에 대한 이야기가 아니고 밀카 싱의 열정에 대한 이야기를 그릴 것입니다. 그에게는 많은 장애가 있었지만 이를 극복하고 승리했습니다. 대중들에겐 이런 의미 있는 이야기가 필요합니다. 이 열정이 세상에 알려지고 사람들이 이를 통해 그의 열정을 배웠으면 좋겠습니다.”

 각본은 'Delhi 6'를 함께 집필했던 작사가 프라순 조쉬와 함께 쓸 예정이고 일본과 파키스탄을 비롯한 여러 나라에서 촬영할 예정입니다.

 

 

도스타나 속편이 온다



 카란 조하르의 말에 의하면 2008년 큰 흥행을 거둔 코미디 영화 ‘도스타나’를 올 여름 촬영 예정이라고 전했고 존 아브라함과 아비쉑 밧찬이 다시 주연을 맡을 것으로, 당초 프로젝트가 거론되던 당시에는 두 배우는 캐스팅에서 빠지고 새로운 배우들이 주연을 맡을 것이라는 전망이 있었습니다.

 한 편 카란 조하르는 까졸, 까리나 카푸르, 아르준 람팔 등이 출연하는 ‘스텝맘’의 리메이크, 소남 카푸르와 임란 칸이 출연하는 ‘I hate Love Story’ 등이 현재 촬영 중에 있다고 전했습니다.




Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요

  1. 전력질주

    오옷~ 도스타나 속편도 나오는군요. 그리고 까졸의 새 영화가 카란 조하르 쪽에서 나오는군요.
    흥미로운 단신이네요. ^^ 007은 샘맨더스 감독이기에 왕기대~ ^^

    2010.03.22 21:21 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 007은 대니얼 크레이그가 주연을 맡은 이후로
      열심히 보고 있습니다. 본드걸들도 그럴싸 했고 ㅋㅋㅋ

      2010.03.23 23:55 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 프리다 핀토가 이쁜 얼굴은 아닌 데 매력이 있긴 해요 슬럼독이 너무 잘되서 프리다가 그 덕을 아주 매우 많이 보는 게 아닌가 싶기도 하고.. 도스타나는 별룬 데 뭘 또 2편씩이나 만드는 지.

    2010.06.24 10:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]


 

 매년 도전적이고 새로운 영화로 인도영화의 콘텐츠를 확장시키는 UTV사에서 배급하는 로맨틱 스릴러 영화 ‘Kurbaan’이 오는 11월 20일 인도 및 인도영화 배급지역, 총 1,700여개 상영관에 동시개봉을 준비 중입니다. 영화 ‘Kurbaan’에 대한 짤막한 소개와 함께 지금까지 들어왔던 이야기들을 소개해 보기로 하겠습니다.

 

감독_ 렌실 드 실바(‘랑 데 바산티’ 각본)

출연_ 사이프 알리 칸(에산 역), 까리나 카푸르(아반티카 역), 옴 퓨리, 키론 커, 비벡 오베로이, 디아 미르자

 

 

* Synopsis *


 


 델리에 있는 한 대학의 강사인 아반티카는 아버지의 심장병을 치료하기 위해 뉴욕으로 건너온다. 그동안 대학교수인 에산을 만나게 되고 둘은 사랑에 빠진다. 그러던 어느 날 둘은 테러범인 이웃 인도인의 식사에 초대받게 되고 그들에게 걸려든다.


 


<< 'Kurbaan' 예고편 >>

 

 2009년 2월 ‘랑 데 바산티’를 집필했던 작가 렌실 드 실바(Rensil D'Silva)는 자신의 프로젝트의 감독에 오릅니다. 초반 타이틀은 ‘Jihaad’ 무슬림 테러리스트에 관한 이야기로 사실 제작진 측에서는 영화 제목이 그런 식으로 지어지는 것에 대해 불편하게 생각했다고 합니다. 그래서 결국 ‘Jihaad’라는 이름보다는 렌실 드 실바의 제목 미정 프로젝트 정도로 불리길 원했죠.

 

 당시 렌실은 각본가로서 활약하기 시작합니다. 그가 각본을 맡고 그루지야 영화인 ‘13 자메티’를 리메이크 한 ‘Luck’이 2009년 상반기 볼리우드를 괴롭혔던 영화 파업을 끝내고 극장에 개봉하지만 그리 좋은 성적을 거두진 못합니다. 그리고 그가 쓴 다른 각본은 마니 라트남의 ‘Raavana’로 마니의 페르소나 아비쉑 밧찬과 아이쉬와리아 라이가 출연합니다. 그렇게 그는 볼리우드 주류 영화계에 각본가로 안정적인 자리매김을 하게 됩니다.

 

 카란 조하르의 다르마(Dharma) 프로덕션에서 배급하는 이유 때문이었는지 쉽게 캐스팅에 성공했습니다. 카란의 지지자인 사이프 알리 칸이 그의 연인 까리나 카푸르와 함께 주연으로 발탁되고 렌실의 작품 ‘랑 데 바산티’에 출연했던 옴 퓨리가 테러지도자로, 키론 커 여사도 이 영화에 출연하기로 결정됩니다.

 

 하지만 카란 조하르의 다르마사는 더 이상 Yash Raj사와 계약을 맺지 않고 UTV로 이사를 오게 됩니다. 다르마의 영화들이 Yash Raj사에게 흥미로운 프로젝트가 아니라는 이유였는데 제가 봐도 ‘웨이크 업 시드’같은 영화는 Yash Raj에 맞는 영화는 아닌 것 같다는 생각이 들긴 합니다. 그런 와중에 Yash Raj 영화사가 카비르 칸(‘뉴욕’의 감독)이나 시밋 아민(‘착 데 인디아’의 감독)같은 감독을 들이고 있다는 것은 나름 의외라는 생각이 들긴 합니다.

 

 


 비벡 오베로이까지 가세하면서 영화의 캐스팅은 활기가 넘치기 시작합니다. 하지만 한 여배우가 비벡과의 키스신을 거부하면서 배우는 디아 미르자로 교체됩니다.(잔인하시네요) 그리고 5월 뉴욕에서의 촬영을 위해 사이프 알리 칸과 비벡 오베로이가 촬영 중(추격씬으로 추정되는)에 교통을 위반했다는 이유로 경찰에 검거(!)되는데 사정을 설명하고 풀려났다고 합니다. 그리고 영화 제목은 ‘Qurbaan’으로 교체됩니다.

 

 8월. 제목은 ‘Qurbaan’에서 지금의 타이틀인 ‘Kurbaan’으로 확정됩니다. 당시는 신종플루가 고개를 틀던 때였고 따라서 영화촬영이 잠시 중단되기도 했습니다.

 

 포스터만큼이나 끈끈하게 사이피나(사이프-까리나 커플을 부르는 신조어지만 옳지 않아) 커플의 베드신 장면 촬영이 있었다고 합니다. 그래봐야 얼마나 끈적이겠습니까만 행위만 없을 뿐. 인도영화는 성적인 코드 장면연출에 꽤나 강합니다. 나중에 알려졌지만 두 커플의 (꽤나 긴) 키스신도 있다고 전해집니다.

 

 


 9월 말에 옴 퓨리가 맡은 배역이 무슬림 테러리스트라는 것이 언론에 알려지면서 1년 전 역시 UTV에서 공개되었던 ‘A Wednesday’의 나세루딘 샤와 비교되곤 합니다. 참고로 나세루딘 샤와 옴 퓨리는 같은 배우학교 동기생이기도 합니다.

 포스터 역시 9월 말에 공개되었습니다. 상당히 파격적인 포스터로 꽤나 센세이셔널 한데요



 

 위 사진을 보면 아직도 성적으로 보수적이구나 하는 생각이 막 들고 그럽니다. (본 영화는 일부 아랍지역에도 개봉 예정이라 인도내에서의 프로모션이 아닐 수도 있음을 밝힙니다.)


 10월 2일. 카란 조하르 사단의 2009년 프로젝트의 첫 테이프를 끊는 ‘웨이크 업 시드’의 전에 ‘Kurbaan’의 프로모션 트레일러가 상영됩니다. 그리고 영화의 개봉이 11월 20일로 확정됩니다.

 

 

 카란 조하르는 ‘Kurbaan’ 프로젝트에 대해 고백하기를 자신은 이 영화에 샤룩 칸과 그의 절친이자 연기파 배우인 타부(Tabu)를 생각하고 있었고 감독은 ‘깔 호 나 호’의 니킬 아드바니를 생각하고 있었다고 하는데 ‘찬디 촉 투 차이나’로 이어졌던 그의 안타까운 연출력을 보면 그리 신뢰가 안 가는 선택이 아니었나 합니다.

 

 11월 사이피나 커플과 카란 조하르, 렌실 드 실바 감독은 ‘Kurbaan’의 프로모션을 위한 투어들을 계획하는데 비벡 오베로이는 참여하지 않는다고 밝혔습니다. 이에 카란 조하르는 ‘비벡은 신비감에 쌓인 인물이라 우리도 잘 모른다.’고 답했는데 최근 비벡은 자신이 주연한 영화 ‘Prince : It's showtime!’에 모습을 드러낸 걸로 보아 촬영중에 있었다던 배우들 사이의 무관심이 영향을 미친 것은 아닌가 하는 생각도 드네요.

 

 그리고 가장 최근 영화의 최종 러닝타임과 등급이 결정되었습니다. 영화는 2시간 37분(157분)이며 성인등급인 A등급을 받았습니다. 인도의 많은 감독들이 그러하듯 적어도 U/A를 받기위해 재심의에 들어갔지만 최근 ‘카미니’같은 사례를 볼 때 이젠 A등급에도 두려워하지 않는 분위기가 조성되었으면 합니다.

 

 


 영화 ‘Kurbaan’은 11월 20일에 공개됩니다. 안타깝게 대한민국에선 볼 순 없지만 어떻게 기회가 닿아서 금방 볼 수 있게 되길 희망합니다.


Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요