안녕하세요. Meri.Desi Net을 운영하는 raSpberRy입니다.
 2011년에는 무려 세 편의 인도영화가 개봉되었습니다. 상업적, 대중적으로 좋은 반응을 얻었지만 이와 달리 아쉬운 점도 많았던 한 해 였습니다.
 2011년 국내 인도영화의 판도를 돌아보고 이에 대한 소고를 적어보기로 했습니다. 
 긴 글이나마 봐주시고 귀를 기울여 주신다면 아마 앞으로는 조금 더 달라지지 않을까 그런 생각이 듭니다.






1. 인도영화 설 곳이 없다



 3년 전만 해도 인도영화 마니아들은 인도영화들이 개봉만 했으면 좋겠다는 생각을 했었습니다. 하지만 영화의 개봉이 이루어진 지금 우리는 온전한 영화를 볼 수 없다는 아쉬움과 불편함을 안고 살아가고 있습니다.


 올 여름 ‘세 얼간이’ 사건을 통해 영화가 상업적인 이유로 편집이 되었고, 해당 영화사로부터는 진실하지 못한 대답을 듣게 되었습니다. 다행이도 의식이 있는 일부 극장들의 배려로 온전한 버전을 보게 되었지만 앞으로도 계속 편집은 이루어질 것 같다는 생각이 들었습니다.

 사실 저는 극장 개봉에 대해서는 나름 타협적인 입장을 취했습니다. 다른 아시아권 국가인 대만이나 홍콩에서와 같이 소수의 개봉관에서 개봉하더라도 꾸준히 그 명맥을 이어갈 수 있었으면 하는 바람이 있었지만 우리나라의 산업구조는 와이드 릴리즈(대규모 개봉)를 선호하는지라 온전한 버전의 영화를 상영하고 차분히 관객의 입소문을 기다리기엔 위험하고 무리수가 따른다는 판단 하에 오리지널 버전을 상영하는 극장은 일부 상영관으로 제한하되 반드시 두었으면 하는 바람이 있었지요.

 ‘세 얼간이’는 그런 최소한의 배려를 받았지만 앞으로 개봉할 다른 인도영화들의 운명은 어떻게 될지 모르겠습니다. 또 편집의 마수를 피해가기는 쉽지 않을 것 같습니다만 그래도 최소한의 권리만이라도 보장 받았으면 하는 바람은 있지요.



2011/07/11 - [인도영화 이야기/영화 잡담이련다] - 영화 '세 얼간이'의 무편집 상영을 요청합니다!
2011/07/06 - [인도영화 이야기/영화 잡담이련다] - 세 얼간이 러닝타임의 진실
2011/07/03 - [인도영화 이야기/영화 잡담이련다] - 영화 '세 얼간이' 보이콧 하겠습니다!


 그런데 인도영화의 권리문제는 유독 1차 배급인 극장에 걸리는 문제에만 국한되는 게 아니라는 것을 알게 되었습니다. 문제의 발단은 부산국제영화제때 상영된 ‘신이 보내준 딸’과 ‘바스코 다 가마’였습니다. 두 영화 모두 편집되어 상영되었습니다.

2011/10/18 - [인도영화 이야기/영화 잡담이련다] - To. BIFF... 영화제에 편집된 영화 상영? 영화제가 어떻게 그래요!


 부산국제영화제라는 아시아를 대표하는 영화제에서 편집된 영화를 상영한다는 것을 보고는 이제는 영화제라는 성역에서마저 제대로 된 인도영화를 만나기 힘들다는 것을 느꼈을 때 문득 제 자신이 작년에 영화제를 통한 인도영화의 수요를 증명함으로서 수입에 대한 기대감을 증폭시키고 합법적인 인도영화 접촉의 출구를 마련해야 한다는 주장을 했던 것을 떠올렸습니다. 인도영화 팬들이 영화제마저 믿지 못한다면 다시 불법 루트로 인도영화를 접촉해야 하는 것일까요?




 문제는 이 뿐만이 아닙니다. 최근 다운로드 서비스나 IPTV 루트를 통해 인도영화들이 유입되고 있는데 이마저도 온전한 인도영화를 만나기 힘든 상황입니다. 최근 다운로드 서비스를 시작한 ‘세 얼간이’는 인도판이 아닌 140분짜리 우리나라 편집판이 서비스되고 있다고 합니다. 또한 모 IPTV를 통해 방영되고 있는 ‘하우스 풀’은 원본 영화에서 19분이 편집된 채 서비스 되고 있습니다. 서비스 업체의 입장은 본사에서 허가한 소스가 그 버전이라고 주장하고 있지만 제대로 된 영화로 서비스를 하기 위해 본사와 연락을 취한다던지 하는 생각은 안 해본 것일까요?

 저는 인도영화의 합법적인 유입을 바라왔습니다. 하지만 지금 현실은 받아들이기엔 좀 아니다 싶을 정도입니다. 일단은 서비스를 제공하는 회사 측의 배려가 부족하다고 봐야 할 것 같습니다.



 이 문제에 대한 대안은 인도영화 마니아들이 목소리를 내는 방법밖에는 없습니다. 사실 ‘세 얼간이’가 140분인지, ‘하우스 풀’이 19분이 삭제된 영화인지는 누군가 이야기 해주지 않으면 알 수 없으니까요. 이런 흐름이 계속되면 합법적인 인도영화 소비를 추구하는 사람들 사이에서는 패배주의가 일어나고 불법루트에 의한 영화 접근에 의존하는 경우가 많아질 것이라고 봅니다. 저는 그런 비극이 일어나지 않기를 바랄 뿐입니다.

 




2. 인도영화의 버블을 막기 위해선


 인도영화들의 잇따른 성공으로 업계의 관심이 다소 높아진 것으로 알고 있습니다. 하지만 지표가 낮은 만큼 경계해야 할 부분이 바로 버블현상입니다.

 버블은 내적인 버블과 외적인 버블로 나뉘는데 우선 외적인 버블은 인도에서 진행되고 있는 고비용 영화 제작 붐입니다. 최근 인도에서는 100 Crores가 넘는 흥행작들이 터져 나오면서 영화의 규모도 갈수록 커지는 분위기인데, 할리우드 못지않은 영화를 만드는 야심은 이해할 수 있지만 단순히 비용이나 스타 시스템만으로 영화가 완성되지는 않거든요. ‘세 얼간이’가 기존 인도배급지역이 아니었던 우리나라나 홍콩에서 큰 성공을 거두었던 이유는 대중들의 공감대를 형성할 수 있는 내러티브를 지닌 영화였기 때문이지 관객들이 스타나 스케일을 기대하고 영화를 선택했던 것은 아니었으니까요.

 쉽게 설명하면 같은 밀가루 반죽이 있으면 인도인이라면 맛있는 난을 만들면 되는데 빵을 만들려고 노력하는 모습이 드러나고 있다는 것이죠. 사실 빵은 제과점(할리우드)이 잘 만드는데 짜이 집을 별다방처럼 꾸미고 서양식 빵을 만들어서 팔고자 하는 모습을 보면 조금은 안타깝다는 생각도 들곤 합니다.



 허나 외적인 버블은 인도 영화산업의 이야기니 대한민국에 사는 일개 영화팬이 좌지우지 할 수 있는 것은 아니겠지요. 그나마 내적인 이야기를 해볼까 합니다.

 최근 저는 모 IPTV 채널에서 발리우드 영화 섹션이 생겼다고 하기에 좋아라 했습니다. 그런데 막상 들어가 보니 볼 게 없더군요. 뭐 그 중에는 국내 개봉을 마치고 2차 시장으로 뜨는 영화들도 올라왔지만 함께 서비스 되는 영화들... 좀 난감했습니다. 고개가 갸우뚱 해지더군요. 분명히 이 영화들도 돈을 주고 사왔을 텐데 말이죠.


 저는 이런 상황에 있어 러시아의 이야기를 해드릴까 합니다. 한 때 러시아에도 잠깐이나마 발리우드 열풍이 불어 닥친 적이 있었다고 합니다. 하지만 그 붐을 이용해 싸고 질 낮은 영화들을 들여온 결과 러시아 사람들의 인도영화에 대한 반감을 키웠다고 합니다.

 반면 독일의 경우는 검증되고 유명한 영화들을 선별해 들여온 까닭에(지금은 별별 영화들이 다 들어왔긴 하지만) 속된말로 볼류(한류를 빗대 쓴 표현)가 형성되고 심지어 독일에서 높은 인지도를 자랑하는 샤룩 칸이 최근작인 ‘DON 2’를 독일 로케이션으로 찍을 정도로 저변이 확대되었다고 합니다.

 앞서 말씀드렸던 것과 같이 지금까지 고작 세 편이 성공했을 뿐입니다. 앞서 개봉 예정으로 소ㅊ개해 드린 영화들이 개봉 시에는 어떤 반응을 얻게 되고 또 이 열풍이 계속 이어질지는 아직까지는 알 수 없습니다.


 업계에 있는 사람이 아닌 까닭에 함부로 이야기하기는 조심스럽지만 개인적인 생각으로는 초기에 로우 리스크 로우 리턴(low risk low return) 전략을 쓰는 것은 어떨까 생각됩니다. 대표적인 사례가 ‘블랙’ 같은 영화를 예로 들 수 있는데 사실 높은 마케팅 비용에 와이드 릴리즈로 개봉되었기에 어떤 의미에서는 하이 리스크 계열의 영화라고 볼 수도 있을 것 같습니다. 하지만 아직까지는 시장의 안착단계에 있기 때문에 너무 크게 가는 건 그만큼의 위험을 안을 수도 있다는 생각이 듭니다.



 제가 생각하는 가장 이상적인 모델은 마치 아트시네마 계열 극장에 걸리는 다른 비주류 영화들처럼 3-4만 명 정도의 관객 동원으로도 성공이라고 말 할 수 있는 모델인데 사실 말은 쉽지 그런 작품들을 찾기는 쉽지 않겠죠. 결정적으로 잘 알려진 인도영화들은 상업영화인 까닭에 아트시네마 계열의 극장에 걸릴 확률은 없고, 그렇다고 일반 개봉관에 걸자니 장시간의 러닝타임이 문제가 될 수도 있을 것입니다. (여담이지만 ‘인셉션’ 148분, ‘밀레니엄’ 158분은 허용되지만 인도영화 150분은 길다고 하는 마당이니...)


 일본영화는 문화 개방이 시작된 이후 올 해인 2011년만 45편의 작품이 개봉되었습니다. 중화권 영화도 많이 위축되긴 했지만 그래도 한 해 15편의 작품이 개봉되었죠.

 처음에 미야자키 하야오가 수장으로 있는 지브리 애니메이션이 국내에 들어올 때 생각이 납니다. 하야오의 애니메이션도 이미 퍼질 대로 다 퍼진 애니메이션이 국내에 들어와서 무슨 흥행을 기대할 수 있었을까 했지만 ‘센과 치히로의 행방불명’을 기점으로 일본 개봉과 너무 떨어지지 않는 시점에 국내에 배급-개봉 되었죠.



 인도영화도 초반에는 다소 굴곡이 있을 수도 있습니다. ‘내 이름은 칸’과 ‘세 얼간이’의 성공과 ‘청원’의 실패가 전부라고 인도영화 시장의 전부라고 볼 수는 없을 것입니다. 조금 더 대중들에게 존재감이 확인되면 그 땐 어느 정도 시장 안착으로 이어질 수 있으리라 예상됩니다.




 

3. 콘텐츠 콘텐츠 콘텐츠




 '내 이름은 칸'이나 '세 얼간이'가 개봉되었지만 그 이후에 인도영화가 명맥을 이을 수 있을지 걱정이 되는 이유는 아마도 이미 개봉된 영화로 인도영화의 맛을 알고 더 많은 인도영화를 원하는 잠재된 관객들이 그들의 정보를 충족할 수 있는 공간이 상대적으로 부족하기 때문이죠.

 최근 저는 대형 포털사이트 영화 데이터베이스 정보에 시놉시스와 이미지를 보냈지만 업데이트가 잘 되었던 과거와는 달리 출처가 불분명한 정보는 업데이트 할 수 없다는 답변만 들었습니다. 그 결과 인도영화들은 아무리 기본적인 메타 데이터만 있는 영화라 하더라도 더 이상의 업데이트가 사실상 불가능한 것이죠.

 또한 영화 데이터베이스가 구축되었다 치더라도 분명히 영화를 불법 다운로드 등으로 미리 본 관객들도 있을 텐데 실질적으로 이들이 별점 평을 남긴다든지 하는 부분이 없던 까닭에 새로 인도영화에 관심이 있어 웹상을 표류하는 잠재적인 수요자(내지 마니아)들이 자신이 찾는 인도영화에 대해 적절한 정보를 얻기 어렵다는 것입니다.




 이를테면 ‘델리 6’라는 영화를 검색해 봅니다. 나름 인도영화 팬들 사이에서 슬리퍼 히트를 기록한 영화인데 실제로 검색해 보면 리뷰도 부족하고 특정 포털사이트의 별점 평도 별로 없지요. 그나마 샤룩 칸 주연의 ‘옴 샨티 옴’ 같은 경우는 선택받은 케이스라고 해야 할 것입니다. (한마디로 드문 케이스)

 그렇다고 소위 우리나라에 용하다하는 영화 파워 블로거들 사이에서 인도영화가 회자되는 것도 아닙니다. 2011년 상반기 히트작중 하나였던 ‘내 이름은 칸’은 상위 영화 파워블로거 50인 사이에서 단 한 차례도 언급되지 않았으니까요. 솔직히 ‘세 얼간이’ 사태도 영화평론가 이동진씨가 언급하지 않았다면 그냥 묻혔을 일이었겠죠.

 사실 인도영화가 저변이 낮은 관계로 인도영화라는 콘텐츠 자체로 대중들의 관심을 환기시키기란 쉽지 않습니다. (제 블로그만 봐도 알 수 있죠. 엥? 기준이 너무 구리다구요? ㅋㅋ) 파워 있는 누군가와 함께 하면서 깔때기를 꽂든지, 아니면 인도영화가 힘을 얻게 되거나, 인도영화나 한 개인이나 집단이 우세해지면 되겠지요. 하지만 셋 다 힘들고 그나마 첫 번째 조건이 현실적이긴 한데 그 또한 쉽지가 않습니다.


 가장 안정적이고 좋은 방법은 누군가 꾸준히 노출이 가능한 공간에 지속적으로 인도영화 관련 콘텐츠를 업데이트 하는 것이죠. 가장 노출이 보장되는 공간은 네이버 블로그라고 하던데 저는 개인적인 이유와 기술적인 이유로 그쪽으로 옮겨가고 싶은 생각이 없습니다. 다만 저 말고 누군가 많은 분들이 블로거로 활약해주기만 바랄 뿐이죠. 그런 의미에서 제 제휴블로거 S님이 계속 포스팅을 해주시는 게 감사할 따름입니다.

 혹여 전혀 기대하지 않은 검색어로 제 블로그에 들어오셨던 분께서 인도영화에 관심을 가져주시면 그보다 더 좋을 게 없을 것 같습니다. 하지만 그 전까지는 언젠가 그런 일이 생기기를 바라며 열심히 포스팅을 해야겠죠. 그리고 한 편으로 저와 비슷한 동지를 만나게 되기를 기대해 봅니다.



 

4. 45만보다 값진 4천 5백



 2011년 국내 인도영화 유입에 있어 가장 값진 수확이 있었다면 바로 ‘세 얼간이’의 인도 버전의 상영일 것입니다. 이 사건은 ‘세 얼간이’의 개봉 이상으로 인도영화를 사랑하는 사람들에게 큰 사건이라고 봐야 할 것입니다. 한 인도영화 전문가는 ‘세 얼간이’가 천만 관객쯤 들면 인도영화의 온전한 버전이 정착되지 않을까 하는 발언을 한 바 있는데 이 이야기는 ‘우리나라 영화 시장 구조로 온전한 인도영화를 볼 수 있는 방법은 없으니 기대를 접어라’라는 이야기로 해석할 만 했습니다.

 이런 와중에 170분짜리 인도 버전의 영화가 개봉되었다는 것의 의미는 인도영화의 원본 버전을 상영해 줄 수 있는 공간이 존재한다는 것과, 예술영화 전용관도 그 중에서 한정된 2개의 개봉관에서 상영되었음에도 같은 규모로 개봉된 다른 아트하우스 영화와 비교했을 때 성공적인 4,500명의 관객을 동원했다는 점(개봉 주에는 극장 점유율이 60%를 상회했다) 이것은 ‘우연한 감상’보다 ‘찾아가는 관객’의 개념이 더 큰 아트하우스 계열 영화 이 영화가 인도영화였기에 찾아서 본 관객의 수요가 분명 존재한다는 점입니다.(심지어는 이 영화의 인도버전을 극장에서 보고자 상경한 관객도 있을 정도)

 비록 영화제기는 하지만 2009년 부산국제영화제에 야외상영작이었던 샤룩 칸의 ‘신이 맺어준 커플’ 같은 경우는 상당히 많은 관객들이 자리를 채웠다. 슬슬 인도의 장시간의 맛살라 영화도 상영 공간만 확보된다면 간을 볼 수도 있을 것 같다는 전망을 해 볼 수 있습니다.


 오리지널 인도영화 상영은 꿈이라고 하지만 영화만 좋다면, 그리고 숨어서(!) 활약하는 인도영화 마니아들만 동해준다면 비록 우리나라 실정상 와이드 릴리즈는 힘들겠지만 긴 러닝타임의 영화도 수용해 줄 수 있는 극장과, 소수라 하더라도 고정적으로 좌석을 채워줄 수 있는 관객들이 공존한다면, 그리고 그 적은 관객이라도 수익을 낼 수 있는 구조의 시장이 가능하다면 얼마든지 인도영화는 우리나라에 정착할 수 있을 것이라 봅니다.





5. 그것이 ‘인도영화라서 보는 관객’을 만나기까지



 중화권 영화들이 국내 1차 시장에서는 고전을 면치 못하고 있음에도 계속 영화화 되는 것은 꾸준한 수요와 2차 판권에의 안전성 때문인데요, 그것은 철저히 스타 시스템으로 가는 오락영화의 구조를 갖춘 이 영화 산업에 동참하는 관객들이 이연걸이나 유덕화 같은 스타들에 익숙하며, 견자단 같은 새로운 액션 스타를 맞이할 준비를 갖추었기 때문일 것입니다.

 지금 그 새로운 시장이 인도영화 시장이고 인도영화도 현재의 중화권 영화들 못지않게 큰 스케일과 스타 시스템을 자랑하고 있지만 아직 우리의 대중들이 그들을 받아들일 만큼 국내에 콘텐츠가 활성화 되어 있지도 않은 편이고 결정적으로 대중들과 인도영화 사이를 이어줄 매개체가 없다는 것은 치명적인 흠이 되기도 합니다.


 하지만 이 인도영화에도 고정적인 수요가 형성이 된다면 당연히 인도영화는 정착될 수 있을 것입니다. 다만 그 과정까지 가는 데 좋은 콘텐츠와 대중들의 인지가 동시에 이루어져야 할 것은 당연한 이야기지요.





6. 자유로울 수 없는 부분 불법 다운로드


 제가 농담을 진담처럼 받아들인 것인지 모르겠지만 인도영화 마니아 10만 양병설이란 게 있었습니다. 이론인 즉 인도영화를 많이 많이 배포해서 사람들이 인도영화를 많이 많이 다운받아 보면 인도영화 팬이 많이 많이 생긴다는 그런 이론입니다. 실제로 이 게릴라전으로 ‘가지니’는 2009년 우리나라 불법 다운로드 순위 10위 안에 들어갈 정도로 유명세를 탄 영화가 되었죠.


 다운로드를 하는 이들에게 물어보면 일단 대부분은 ‘우리나라에 들어오지 않으니 볼 수가 없다’인데 사정은 이해합니다. 사실 할리우드 영화같이 많은 나라에 직배가 되는 영화가 아니고서야 DVD를 구입해서 본다고 하더라도 기본으로 영문 자막 정도가 제공되는 정도니 한국어권을 사는 우리나라 사람들은 정품을 사도 이것으로 영화를 보기가 편하지는 않을 것입니다. 아니면 남인도 영화처럼 구매하기 쉽지 않은 부류의 영화들도 있지요.

 애정이 있으니 불법으로라도 보고 싶겠지만 그렇다고 하드디스크에 저장해 둔 많은 영화들이 애정의 척도가 되지 않고 그 중에 소위 살아남는 영화로 남는 경우도 없을 것입니다. 소유와 접근 이론으로 보았을 때 다운로드는 물리적으로는 소유지만 행태 상으로는 접근일 뿐이죠. 이런 문화적인 토대가 주는 위기는 첫째. 영화를 쉽게 받아들이는 행위. 대개 빨리 해치워야 할 상대로서의 영화가 되고, 둘째. 다운로드가 습관이 되면 만약 영화가 개봉된 뒤에도 이미 본 영화를 왜 또 봐야 하는지에 대해 불필요하게 느끼게 된다는 것이다. 일부 인도영화 팬들 사이에서는 다운을 받더라도 개봉 후엔 극장에서 보겠다는 이도 있지만 다운로드를 행하는 모든 이들이 그렇게 생각하지는 않을 것입니다.



 결국 문화적으로나 산업적으로 불법 다운로드는 이롭지 못한 결과를 낳습니다. 찬성론자들은 그렇게라도 영화가 배포되어짐으로서 영화가 알려지는 것이라고 하지만 그것은 지명도의 문제지 그것이 문화 소비로 이어지지는 않는다는 것이죠.

 특히 개봉을 앞둔 영화나 DVD등의 매체가 나온 영화까지 버젓이 공유의 대상이 되고 있으니 참으로 안타까운 일입니다. 내가 비록 구하기 힘들고 한글 자막이 없어서 어둠의 경로를 이용했다고 하면 정식으로 볼 수 있는 경로가 생긴 뒤에는 그것을 이용하는 것은 인도영화 팬으로서의 권리라고 생각합니다. 권리를 포기함으로서 문화의 정착을 방해하고 있는 것이죠.

 제가 아는 몇몇 분은 다운로드를 하면서도 미디어를 구입하시기는 하는데 대부분의 다운로드 족에게서 느낄 수 있었던 것은 ‘돈 주고 그걸 왜 사’였습니다. 인도영화 팬들이라고 딱히 다를 것이라는 생각이 들지 않습니다. 좋은 영화가 나오면 극장으로 가고, 매체를 사주고, 합법적으로 접근해주었으면 하는 생각이 들었습니다. 그렇게 하면 반드시 인도영화는 팬들에게 보답합니다.





7. 인도영화는 제 3의 영화다


 영화 관련 좌담회에서 요구하는 참석자의 기준은 한 달에 많아야 2-3편의 영화를 보는 사람입니다. 영화 마니아가 아니고 일반 대중들은 기껏해야 한 달에 많아야 두 편 내지 세 편의 영화를 보는 것이죠. 안타깝게 이들이 선택하는 영화는 정해져 있다고 봅니다. 저는 냉정하게 첫 번째와 두 번째 영화는 할리우드 직배사나 국내 대형 배급사들의 와이드 릴리즈 영화라고 말씀드리고 싶습니다. 세 번째 경우가 애매합니다. 관객들이 볼 수도 있고 안 볼 수도 있는 영화인데 잘만 노리면 틈새를 공략할 수 있는 것이 세 번째 영화라고 봅니다.

 인도영화는 일반적으로 직배나 대형 배급망을 타기 쉽지 않고, 혹여 그런 호사를 누리더라도 감독이나 배우의 지명도가 떨어지기 때문에(아무리 인도에선 날고 기는 3대 Khan이 주연이더라도 솔까말 국내에선 듣보잡) 결국 순수하게 영화적인 콘텐츠로 승부수를 던질 수밖에 없습니다.

 하지만 ‘블랙’이나 ‘내 이름은 칸’, ‘세 얼간이’는 성공했고 ‘청원’은 실패했습니다. 그렇다고 ‘청원’의 평점이 낮은 것은 아니었지요. 심지어 저는 부산국제영화제에서 느꼈던 반응을 보고서는 ‘이 영화는 시네필들에게는 어필을 못할지언정 대중들에겐 먹히겠는걸!’하는 생각까지 했는데 결과는 좋지 않았죠. 왜 이런 결과가 나왔을까요?




 우선 개봉 시기를 보면 알 수 있습니다. ‘블랙’이나 ‘세 얼간이’는 여름 블록버스터들이 빠지는 시점인 8월에 개봉되었습니다. 앞서 언급했던 첫 번째 영화와 두 번째 영화들의 힘이 부치는 시기였었고 심리적으로 가을을 준비해야 할 시점이었죠. 한 편 ‘내 이름은 칸’은 비수기인 3월 말에 개봉했습니다.

 반면 ‘청원’은 10월에 개봉했는데 드라마장르인 가을에 개봉하기 좋은 영화라고 생각 할지 모르겠지만 당시 개봉작들을 보면 이미 개봉되어 스크린을 선점하고 있던 ‘완득이’가 있었고 ‘헬프’같은 드라마나 연인 관객을 위시한 로맨틱 코미디물이 대거 개봉되었습니다. 싸잡아서 말하기는 어폐가 있지만 비슷한 군(群)의 영화들이 스크린 전쟁을 하고 있었고 그 전쟁에서 패했다고 볼 수 있겠습니다. 오히려 드라마류 영화들 사이에서 차별화 되어 보였던 ‘리얼 스틸’ 같은 영화가 흥했죠.



 결국 인도영화는 비슷한 영화들의 경합으로 승부수를 던지기엔 리스크가 클 수도 있다는 생각을 해 봤습니다. 어떻게 보면 인도영화는 다른 나라 영화와는 차별화된 그들만의 색채를 지니고 있는 다른 세계관을 가진 영화이기에 다른 영화와 똑같은 모습을 한 영화라는 요소는 자칫하면 그 영화를 묻혀져버리게 만들 수 있다고 생각합니다.





8. SNS로 뛰어들어야 할 이유



 현대에 있어 정보는 ‘전문화’ 보다는 ‘신속’, ‘편리’, ‘맞춤’의 형태로 가고 있습니다. 가령 Meri.Desi Net에서는 장문의 고퀄리티 정보를 추구하지만(추구입니다. 보시는 분들에 따라서는 함량 미달일수도...) 그것이 실제로 정보를 얻고자 하는 분들에게는 그리 와 닿지 않을 수도 있습니다. 어쩌면 영화 소개보다는 맛살라 시퀀스 하나, 스틸컷 몇 장이 현대의 정보 소비 흐름에 있어서는 훨씬 더 큰 성과를 낼 수 있으니까요.

 그런 점에서 단문에 핵심만 제공하는 SNS가 인도영화 팬들에게는 더 와 닿을 수도 있습니다. 그것도 블로그 보다는 트위터 같은 매체로 말이죠.

 한편으론 다른 이들에게 인도영화에 대한 관심을 증폭시키는 가장 빠른 수단으로 이용될 수 있습니다. 이를테면 누군가 ‘세 얼간이’에 대해 검색했을 때 아마 검색되는 대부분의 정보는 일반인의 감상평일 것 같지만 비슷한 시기에 인도영화 팬들이 ‘세 얼간이’의 원래 버전, 아미르 칸 등의 키워드로 같은 글을 올린다면 일반 관객들이 정보에 근접할 수 있으리라 봅니다.

 단적인 예는 인도영화 협회에서 운영하는 트위터일 것입니다. (소개는 생략합니다. 각자 찾아보시기 바라요 ^^) 최신 인도영화 소식과 유명한 맛살라 시퀀스들을 링크하고 있어 인도영화에 대한 접근도를 높이고 있지만 아직 이 부분에 대해서는 부족합니다. 아마 더 많은 트위터러들이 정보를 던져야할 것 같습니다.





9. 중립적인 개인이 주는 이로운 외부효과



 올 해 일부 지인들을 통해 들은 인도영화 커뮤니티에 대한 느낌은 ‘재미가 없다’입니다. 소도 비빌 언덕이 있어야 한다는 말이 있듯이 커뮤니티에 의존할 요소가 너무 부족하다는 것이죠.

 제 경우는 두 커뮤니티에서 활동하고 지극히 개인적인 탓에 어떤 현상이나 집단에 얽매이지 않으려는 경향이 있지만 커뮤니티에 활동하는 모든 사람들에게 그런 요소가 있지는 않죠. 말 그대로 커뮤니티 인걸요.



 모든 분들이 인정하지는 않겠지만 과거 M본부 시절의 르네상스 시절에는 많은 사람들이 포인트를 염두에 두지 않고 능동적으로 자료를 올리고 이야기를 만들어 가던 적이 있었습니다. 당시에는 오프라인으로 서로 만나는 사람들이 없었던 것은 아니지만 그런 모습보다는 온라인에 치중하는 모습이 좋았습니다. 즉, 온라인 커뮤니티라는 이름에 온라인의 모습에 치중할 것인가 커뮤니티라는 이름에 치중할 것인가에 대한 방향성의 기로에 서는데 사실 두 마리 토끼를 충분히 잡을 수 있다고 봅니다.

 타이틀에서 붙였던 것처럼 오프라인보다 온라인을 기반으로 하는 소위 중립적이지만 콘텐츠를 올리는 것은 좋아하는 온라인 리액션이 강한 개인들이 많이 등장하면 할수록 소위 ‘뻘쭘한 현상’은 많이 덜 수 있지 않나 합니다.

 하지만 지금의 인도영화 커뮤니티들은 온라인에서 쏟아내는 이야기보다는 오프라인에서의 결속력을 더 중요하게 생각합니다. 당연히 소위 ‘기존의 세력’들은 새로운 인물들을 거부하지 않습니다만 새로 유입된 사람들은 ‘진입장벽’이라는 심리적인 부담감을 느끼게 됩니다. 이런 사람들을 방황하지 않게 붙들어 매는 사람들이 온라인만 파고드는 부류의 사람들이 아닌가 합니다. 사실 사람을 만나고 싶어서 커뮤니티 활동을 하는 사람이 있는 만큼 정보나 온라인 활동만 하고 싶어 하는 사람도 있으니까요.


 그런 의미에서 지금 4대 인도영화 커뮤니티에서는 그런 요소가 부족한 것 같습니다. 아, 저요? 저는 제가 활동하는 곳에서는 나름 최선을 다하고 있는 것 같은데 저 혼자서만 되나요. 음지에 숨어있는 그런 분들을 어떻게 끌어낼 수 있을까요? 지금 인도영화 커뮤니티는 ‘열혈 온라인 회원’을 필요로 합니다.





10. 팬덤은 독이다



 제 이웃 블로거인 S님은 이미 자신의 블로그에 팬덤에 반대한다는 글을 올린 바 있습니다. 물론 인도영화는 다른 제 3국 언어와는 달리 거대 자본으로 스타시스템을 통해 만들어진 맛살라 영화가 알려지면서 주목받았던 케이스입니다. 대부분의 영화 전문가들에게는 인도영화=발리우드=맛살라 영화라는 공식이 일반화되어있고 심지어 많은 인도영화 팬들 사이에서도 그 공식은 자연스럽게 느껴질 정도지요.

 따라서 대부분 어필하는 인도영화는 맛살라 영화나 스타들을 위시한 영화들이 부각이 된 경우가 많습니다. 이것이 인도영화를 세계적으로 알리는 데 일조했다고 봅니다. 이를테면 인도영화의 저변이 높아진 독일의 경우에는 샤룩 칸의 거의 모든 작품들, 심지어는 인도에서도 소스를 구하기 힘든 작품들조차 DVD로 출시되어 있을 정도니까요.

 하지만 한 편으로는 팬덤을 위시한 영화적 소양이 순수하게 영화를 영화로 받아들이는 것을 저해할 수 있다고 생각합니다. 우리가 선택하는 영화가 단순히 영화에 출연하는 배우의 볼룸감이나 가슴 털에 국한된다면 안타까운 일 아닐까 싶습니다.


 이런 말이 외람되어 보일수도 있습니다. 가까운 지인 분들을 만나면 인도영화의 기능적인 의미는 ‘행복해지기 위한 것’이라 합니다. 어쩌면 인도영화가 다른 이들에게 저평가되는 이유는 그들만의 세계에 입각한 영화라는 사고 때문일 수 있습니다.

 물론 그런 분위기를 금세 쇄신할 수도 없고 물리적으로 그러지 말자고 하는 것도 우습지만 영화의 단순히 일부에 국한되는 요소들이 영화의 전체를 지배하거나 분명히 이야기할만한 텍스트가 있음에도 단순히 눈요기의 요소로만 전락하는 것도 아쉽다는 생각이 듭니다. 일단 저는 인도영화 프로그램과 토크 등으로 더 넓은 시각으로서의 인도영화를 추구하려 합니다. 2012년에는 뜻을 같이 하는 분들이 늘어났으면 하는 바람입니다.


 이제 2012년입니다. 앞으로 우리나라 영화계에서 인도영화가 어떤 위치를 차지할지 모르는 일이지만 바람이 있다면 인도영화를 전문적으로 다루는 사람으로서 완전한 주류까지는 아니더라도 어느 정도 다른 외국어권 영화와 어깨를 견줄 정도만 되도 좋겠습니다. 현재 인도영화는 기술적인 부분으로는 높게 올라서고 콘텐츠나 연출에 대한 부분도 성장하고 있는 추세입니다. 이런 흐름을 알아주는 영화 관계자와 다양한 영화를 봐주는 팬들을 만나볼 수 있도록 기대해봅니다.




Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요




 * 본 글은 지난 10월 29일에 있었던 영화 ‘Mere Brother Ki Dulhan’상영과 다음날인 30일에 있었던 I본부의 ‘Delhi Belly’ 등에 관련된 talk 내용으로 실제 토크는 10월 30일 ‘Delhi Belly’ 상영직후에 있었습니다. 관련 인물들은 프라이버시 보호를 위해 이니셜로 처리했음을 양해 바랍니다.

 * 역시 Index 기능을 추가했고 혹시 끊었다 보실 분들이 계실 거란 생각에 top 기능을 주가했습니다. 언제든 top을 누르시면 index로 다시 올라갑니다.


목차



 ‘Zindagi Na Milegi Dobara’ 이후 C모님, T모님, M모님이 고정 멤버가 되어 인도영화에 대한 수다를 떨었습니다. 이틀 연속으로 (공교롭게도 임란 칸이 주연을 맡은) 발리우드 영화를 본 것도 있었고, 사실 영화가 바뀌기는 했지만 지난 10월 2일 상영을 ‘Delhi Belly’로 하려 했던 욕심 때문에 어떻게든 다시 모여 영화에 대한 이야기를 해보고 싶었던 생각도 있었죠.

 사실 이번 토크는 ‘Delhi Belly’나 ‘Mere Brother Ki Dulhan’에 대해 딱히 할 이야기가 없었을 뿐더러 시즌 2를 마감하는 입장에서 인도영화에 대한 요즘 드는 생각과 이슈들을 한꺼번에 쏟아내는 자리로서의 모임이 더 컸던 것 같습니다.

 토크가 토픽별로 이루어졌던 것은 아니고 간간히 관련 이야기가 등장해서 그 이야기들을 종합해 봤고, 장소는 신촌 별다방(특정상표) 아트레온점, 연대 앞쪽에 있는 특정 인도음식점에서 진행했습니다. 맛난 커피를 대접해주신 C님께 진심으로 감사의 말씀 올립니다.




 ‘Delhi Belly’는 잘 만들어진 영화라는 데 이견이 없었습니다. M님은 좀 늦으셨지만 미처 놓친 앞부분을 보고 싶어 하실 정도였고 C님은 나름 호평을 하셨습니다. ‘흠 잡을 데 없다’는 평가를 내리셨던 것을 보면 상당히 만족하셨던 것 같습니다. 

 사실 상영장 분위기도 전반적으로 좋았고 웃으시는 분들도 많았습니다. 코믹한 요소들이 많았는데 그 코드도 잘 잡은 영화였지요.

 개인적으로는 잘 만든 영화라는 데 이의는 없지만 개인적으론 범죄 코미디의 차진 맛이 잘 느껴지지는 않았던 것 같습니다.

 어쩌면 C님께서 하신 말씀이 나름 일리가 있는 게 개인적으로 한글로씨의 자막이 나쁘지는 않았다고 보지만 영화가 정통인도영화가 아닌 약간 할리우드 스타일의 영화였던 만큼 장르영화에 더 익숙한 사람이 자막을 만드는 게 더 좋았을 수도 있습니다. 하지만 제 시각은 자막의 문제라기보다는 상황 자체의 몰입이 강하게 느껴지지는 않았으니까요. 인물들이 ‘의도적인 범죄’보다는 ‘무고한 연루’에 의한 피해를 다루고 있다는 점에서 가이 리치의 영화나  비샬 바드와즈의 ‘카미니’같은 영화와 비교할 수도 있겠지만 ‘카미니’의 캐릭터에 대한 개성이나 애착, 그리고 이야기의 오밀조밀함 까지는 느껴지지 않았습니다. 그 점이 개인적으로 아쉬웠던 것이죠.


 T님께서 이 영화의 성공 여부에 대해 여쭤 보셨는데요. 7월 1일 개봉한 이 영화는 25 Crores의 제작비로 89 Crores의 수익을 거두었습니다. 이는 물론 전 세계적인 수익이고 인도 뿐 아니고 북미지역 등에서도 큰 성공을 거두었죠. 전날에 봤던 ‘Mere Brother Ki Dulhan’은 인도에서만 60 Crores에 가까운 수익을 거두었습니다.

 영화 ‘Delhi Belly’가 국내 개봉했을 때 먹힐 것인가에 대한 부분에선 대체로 긍정하는 분위기였습니다. 짧은 러닝타임, 누구나 재미를 느낄 스토리라인이 강점이 되겠지요.

 지금까지 우리나라에서 개봉되어 성공한 인도영화들을 살펴보면 ‘블랙’, ‘내 이름은 칸’, ‘세 얼간이’를 꼽을 수 있겠는데 이 영화들이 사실 인도영화기 때문에 또는 인도의 유명한 배우가 나오기 때문에 성공했다기 보다는 누구나 봐도 공감할 만한 드라마가 있기 때문에 성공했다고 봅니다. 사실 우리 같은 인도영화 마니아들이나 샤룩이나 아미르의 스타성에 대해 주목하게 되지만 인도영화에 덜 노출이 된 관객들에게는 배우의 스타성이나 인도영화만이 가진 아우라가 잘 먹혀들지 않을 수도 있다는 생각도 들거든요.

 결국 아직까지는 우리나라에 인도영화라는 것을 알리기 위해서는 그런 ‘공감대’류의 영화가 먹힌다는 생각에는 저 역시 동의하는 바이죠.



▲TOP




 영화 ‘Delhi Belly’를 이야기하면서 아미르 칸을 빼 놓을 수 없겠죠. 배우이자 지금은 성공한 제작자로 명성을 얻은 아미르 칸은 ‘세 얼간이’ 등으로 유명해진 소위 발리우드를 이끄는 삼대 칸 중 한명이죠. 요즘의 그는 트렌드에 이끌려 다니기 보다는 자신의 스타일을 고수하면서도 흥행을 놓치지 않는 노련한 제작자로서의 활약을 많이 보여주고 있죠.

 실제로 그가 세운 aamir khan productions에서 제작된 영화중엔 상업적으로 실패한 영화가 단 한 편도 없습니다. 하지만 단순히 상업적인 성공만을 거두었을 뿐 아니라 영화의 내적으로도 탄탄한 영화들을 많이 선보였었죠.

 그의 영화들은 진보적인 성향을 지닌 영화들이 많았다고 봅니다. 하지만 톱스타의 자리에서 그런 영화에 시도를 한다는 것이 쉽지는 않았을 것입니다. ‘Rang De Basanti’같은 영화는 애국주의를 표방하는 것 같지만 사실 정치 비판영화에 가까웠고, 본격적인 남인도 영화의 진격을 알린 ‘가지니’, 물론 ‘세 얼간이’도 말할 나위 없는 영화였지요.

 그런 점에서 작년 ‘Peepli Live’나 ‘Delhi Belly’ 같은 영화들은 신인 감독, 덜 유명한 배우, 정통 맛살라 영화에서 약간 혹은 많이 비껴나간 이야기들을 선택해 사람들에게 선보인다는 것은 상당히 모험이라고 볼 수도 있을 것입니다. 특히 위에 언급한 두 영화는 A등급(인도 성인용 등급; ‘Peepli Live’같은 경우는 다소 부당하다는 이야기가 있음에도 불구)을 받았음에도 비평과 흥행에 성공했습니다.

 이처럼 ‘상업적인 기획 영화’가 아닌 웰메이드 영화도 얼마든지 관객을 사로잡을 수 있다는 그를 지지하지 아니하지 아니하지 않을 수 없었기에 아미르의 그런 노력은 계속 인도영화에 대해 어떤 계속적인 기대를 걸 수 있는 희망을 주었다고 봅니다.


 하지만 M님께서는 아미르 칸의 영화에 대해 약간은 비판적인 시각을 가지고 계셨는데, 대표적인 예로 ‘지상의 별들처럼’이나 ‘세 얼간이’의 경우에 아미르가 맡은 캐릭터는 소위 혼자 똑똑한 사람의 모습이 강하게 드러나고 있다고 하면서 그의 영화의 어떤 계몽주의적 분위기에 대한 거부감을 표명하셨습니다.

 개인적으로 아미르 칸이라는 배우와 그의 영화를 보면, 영화내적으로나 외적으로 인도영화계에서 소위 난 사람이라는 평가를 할 만 합니다. 그의 2000년대 이후 작품 세계는 대체적으로 사회적인 의식을 가지고 있는 작품들이 많기 때문이죠. 실제로도 사회적인 관심을 환기하는 약간은 참여적인 활동을 많이 했지요.

 영화 속에 보여지는 그의 이미지는 인도라는 다소 낙후된 사회에 새로운 바람을 일으킬 메시아적 존재의 모습으로 포장될 수도 있겠지만 개인적으로 그의 영화에는 그런 엘리티즘적인 모습은 찾아볼 수 없었다고 봅니다. 이를테면 일제 강점기에 우리나라를 팔아먹는데 일조했던 개화기적 지식인들의 면면과 아미르 칸의 영화나 행동을 보면 입으로만 떠드는 요즘말로 입진보적인 모습을 보지는 못했던 것 같습니다.


 어쩌면 인도영화에서 느끼고 싶어 하는 부족하더라도 인간적인 모습을 보고 싶어 하는 관객에게 아미르 칸 같은 배우의 존재는 다소 부담일 수 있을지 모르겠습니다. 토크를 하면서 이 부분에 대해서는 많은 인도영화 팬들과 감성을 교류하고 싶다는 생각이 들었습니다.



▲TOP





 영화 ‘로봇’에 대한 이야기를 하게 되면서 불가피하게 개봉 판에 대한 이야기를 하지 않을 수 없었는데요, 원래 러닝타임인 177분에서 144분으로 33분의 러닝타임이 단축되었습니다.

 이런 언급이 다소 논란이 될 수 있지만 이상하게 영화 ‘로봇’의 편집 본에 대해서는 크게 불만을 느낄 수 없었는데요. 제가 ‘세 얼간이’ 때 열렬하게 항의를 했던 것에 비하면 이런 행위는 일종의 변절(?)일까요? 그렇다기 보다 두 영화를 비교해 보면 좋은 이야기를 끌어낼 수 있을 것 같습니다.

 ‘세 얼간이’의 경우 소위 코리안 에디션이라 불리는 버전은 영화의 내용 자체를 축소했기 때문에 불만을 가졌던 것입니다. 또한 인터내셔널 버전 언급을 했던 수입/배급사의 깔끔하지 못한 태도역시 불만이었지요. 또한 ‘세 얼간이’는 모든 시퀀스들이 각각의 의미를 가지고 있었기 때문에 소위 ‘버릴 게 없는’ 영화였습니다. 이 영화를 단순히 러닝타임 축소를 위해 편집을 했다는 사실이 기분이 좋지 못했던 것이죠.

 한 편 ‘로봇’의 경우는 영화를 이미 두 번이나 스크린으로 봤지만 딱히 어떤 시퀀스가 날아갔다는 느낌을 크게 못 받았습니다. 어떤 분께서 언급하셨지만 영화 ‘로봇’에는 같은 이야기의 반복이 심하다는 이야기를 많이 들었는데 아마 편집에서도 그런 것들이 반영되었던 것 같습니다.


 인도영화의 긴 러닝타임은 제 포스팅인 ‘인도영화에 대해 알고 싶은 10가지’에도 조사결과를 보고했지만 맛살라 시퀀스가 주는 양감도 있는데 맛살라 시퀀스를 뺀다고 해도 드라마만으로도 족히 2시간을 훌쩍 넘기는 영화들이 있죠. C님과 M님께서 언급하신 카란 조하르의 영화가 대표적일 것입니다.

 그의 영화는 데뷔작이었던 ‘꾸츠 꾸츠 호타 헤’를 비롯해 모든 영화들이 긴 러닝타임을 자랑하는데 그나마 ‘내 이름은 칸’의 경우는 160분으로 많이 줄였고 인터내셔널 버전으로 또 126분으로 단축시켰으니까요. 어떤 관객들은 카란의 영화를 비롯한 다른 인도영화를 보면서 양적인 규모를 느낄 수도 있겠지만 일부 관객들에게는 그 긴 러닝타임이 루즈하게 보일 수도 있을 것입니다.

 이 부분에 대해 C님의 의견은 영화가 길어도 밀도만 있다면 러닝타임은 영화를 보는 이들에게 무리가 없는 요소라고 언급하시며 이를 증명하는 작품으로 야쉬 초프라의 ‘비르-자라’를, M님은 카란 조하르의 ‘까비 알비다 나 께흐나’를 언급하셨는데 개인적으로는 두 작품 모두 보지 못했던 탓에 어떤 말씀을 드리기는 모하나 (제 경우는 아쉬토슈 고와리케의 ‘라간’같은 영화가 그런 작품이었던 것 같고요) 최근의 인도영화들이 긴 러닝타임 만큼의 밀도를 보여주고 있지 못하다는 데는 동의합니다. M님이 말씀하신 ‘느긋한 그들의 인생관’을 느끼기엔 우리가 너무 쫓겨 다니면서 살고 있는 건 아닌가 하는 생각도 잠시 들었습니다.


 영화 ‘로봇’에 대해 이야기 하는 만큼 배우로서의 아이쉬와리아 라이(이하 애쉬)와 그녀의 영화 속 역할에 대한 흥미로운 이야기도 있었습니다. 그녀가 영화 속에서 보여주었던 모습도 그랬지만 실제 그녀의 이미지가 상당히 강한 까닭에 아무나 그녀의 역할을 조율할 수는 없다는 생각이 들었습니다. (모 코미디 프로의 ‘나 못 해!’를 외치는 여배우처럼 말이죠)

 그런 의미에서 C님은 ‘둠 2’ 같은 영화에 불만을 가졌는데 M님이 ‘둠 2’에서의 애쉬의 이미지를 구체화 한 내용에 따르면 역할이 가진 이미지를 잘 조율하지 못했던 까닭에 약점 잡힌 도둑과 동료를 속여야 하는 서브 캐릭터의 역할을 치고 올라오는 바람에 캐릭터의 균형이 무너졌다고 평가를 하셨습니다. (개인적으로는 재밌게 봤고 그렇게 독보적인 위치는 아니었던 것 같지만 듣고 보니 나름 일리 있는 평가였다는 생각도 듭니다) 심지어는 ‘가증스럽다’는 평가까지...

 마니 라트남의 ‘라아반’이나 (이 역할에 대한 평가도 다소 갈렸지만) 고와리케의 ‘조다 악바르’ 같은 영화에서의 애쉬가 주는 캐릭터의 이미지는 다소 안정적이었다고 평가 되는데요. 어떻게 보면 기가 오른 스타를 잘 조율하지 못하는 역량이 딸린 감독들의 끌려 다니는 연출 때문은 아닌가 하는 생각도 해 봅니다. 이래서 인도영화도 연출이 중요해요. 스타의 위치가 너무 세다 보니 영화가 배우에 끌려 다니는 오점이 발생하곤 하는 것이죠.



▲TOP




 시즌 1의 마지막에도 언급했고 자주 읊조리는 대사기도 하지만 저는 현재의 인도영화에서 위기를 느낀다는 이야기를 합니다. 물론 ‘내 이름은 칸’이나 ‘세 얼간이’에 대한 세계적인 성공에 비추어 볼 때 제가 하는 걱정은 기우(奇偶)에 가깝다고 보시는 분도 계시지만 위에 언급한 두 영화들 역시 영화의 내적 요소가 탄탄한 것과는 별개로 여전히 스타 시스템에 크게 기댄 영화라는 점은 다른 발리우드 영화들과 다를 바 없으니까요.

 샤룩 칸이나 아미르 칸이 대단한 배우기는 하지만 이 배우들이 관객들을 극장으로 이끈 것은 아니죠. 인도영화의 저변이 낮던 우리나라 영화에 이 배우들의 팬덤을 이용했을 리는 만무하니까요.


 인도영화가 스타시스템에 기댄 영화들을 양산해 온 것에 대한 최대의 문제는 퀄리티보다는 스타성에 기댄 기획영화들을 양산했다는 점을 들 수 있을 것입니다. 물론 일부 인도영화 팬들은 영화를 보는 일차적인 목적이 스타였던 까닭에 자칫 깊이 있는 영화 감상은 못했을 수 있다는 생각도 했습니다. (어떤 분은 꼭 영화 감상에 깊이가 있어야 하냐고 묻지만 저는 있어야 한다고 보고 인도영화의 저변이 낮았던 이유 중 하나가 인도영화의 존재의 이유를 찾아주는 노력을 소홀히 한 것 때문이고 보니까요. 단지 다양성이나 상대적 가치로서만 정당화 할 수는 없는 일이니까요)

 하지만 팬덤이라는 것은 한 편으로는 양날의 검 역할을 한다는 생각이 듭니다. 배우가 가진 능력이 인도영화라는 것에 관심을 갖게 만든 것은 인정해야 하니까요.

 대표적인 배우로는 단연 샤룩 칸을 들 수 있죠. 그의 영화는 대부분의 나라에 수출이 되었고 많은 나라의 팬들을 거느리고 있습니다. 특히 독일의 경우는 인도에서 출시되지 않은 작품들까지 출시되었으니 그 위력은 이루 말할 수 없을 것입니다.

 결론적으로 인도영화의 스타 시스템은 인도영화의 힘을 불어넣어 준 동시에 편향성을 안겨주었다고 결론내릴 수 있을 것 같습니다.



▲TOP




 얼마 전 인도 및 발리우드 영화 개봉권역에 동시 개봉된 영화 ‘Ra.One’에 대한 주제로도 이야기가 진행되었습니다. ‘Ra.One’은 영화 개봉 전후에 많은 이야기를 남기기도 했지요.

 영화가 개봉된 뒤에 ‘Ra.One’은 평론가들과 대중들에게 극단적인 호평과 혹평을 동시에 끌어냈습니다. 종합해 보면 영화의 특수효과나 배우 샤룩 칸에 대해서는 인정하는 분위기였지만 영화의 스토리나 연출은 비판의 대상이 되었습니다. 결국 이 영화에 대해 어떻게 접근 하냐에 따라서 영화의 호불호는 심히 갈릴 것으로 봅니다.

 샤룩의 팬인 M님의 경우는 샤룩의 팬이기 때문에 당연히 영화에 대한 기대를 가지게 되지만 팬이 아닌 경우에는 배우의 스타성에 대한 기대감을 일단 접고 영화를 보기 때문에 이 영화가 영화적으로 얼마나 관객의 기대를 충족 시키냐가 영화의 평가를 좌우할 것 같습니다.

 제 경우는 오락영화도 기본적으로 영화적인 만듦새가 갖춰져야 할 필요가 있다는 생각이었는데요. 제가 비교했던 영화는 ‘트랜스포머’와 ‘다크나이트’ 였는데, 같은 많은 비용을 들인 영화지만 전자는 흥행은 했지만 비난을 피할 수 없었고, 후자는 대중과 비평가들의 지지를 받고 흥행에도 성공했기 때문이죠.

 ‘Ra.One’은 제 사견으로는 속된 말로 망할 영화는 아니라고 하고 싶지만 그래도 내심 영화를 만드는 이들에게나 인도인들 혹은 샤룩 칸의 팬들에게 ‘Ra.One’이 무엇을 대표하는 하나의 아이콘이 되는 영화가 되기를 바라는 마음은 있을 것입니다. 그렇다면 그렇게 많은 비용과 좋은 배우를 쓰는 프로젝트라면 좋은 각본에 검증된 감독을 기용해 웰메이드 스타일의 오락영화를 만들면 어땠을까 하는 아쉬움이 있습니다.

 어쩌면 영화 ‘Ra.One’은 아직 인도영화가 연출이나 각본 같은 영화적인 요소보다는 스타 시스템과 외형에 기댄 영화들을 만들고 있다는 아쉬운 증거라는 생각이 듭니다.



▲TOP




 ‘옴 샨티 옴’은 최근 특정 커뮤니티에서 디피카 파두콘에 대한 칭송 내지 찬양을 하는 분들이 나타남에 따라 더 크게 부각된 영화였습니다. 개인적으로는 즐거운 영화의 재수입 소식도 들었고요. 이 영화로 인도영화의 걸음마를 시작하신 분도 계시고 여성 관객은 샤룩 칸, 남성 관객들은 디피카 파두콘 때문에 인도영화에 빠져드신 분들도 계십니다.

 물론 저도 개인적으로 좋아하는 인도영화 다섯 편 안에 꼽을 정도로 좋아하는 영화입니다. 올 해 부천국제판타스틱영화제에 상영되었을 때는 두 번이나 감상을 했죠.

 그런데 ‘옴 샨티 옴’ 때문에 인도영화에 빠져드는 분들은 많이 만났는데 과연 개봉 때도 이 영화는 먹힐 영화인가가 궁금했습니다. 사실 이 부분은 정말 궁금했는데 확답을 듣지는 못했던 것 같습니다. 하도 궁금해서 인도인인 음식점 사장님한테 영화 ‘옴 샨티 옴’의 장점을 물으니 샤룩과 디피카 말고 다른 말씀은 없으시더군요. 과연 배우가 영화에서 발산하는 아우라 이외에 관객들에게 어떤 것을 어필할 수 있을까 말이죠.

 이 영화는 상업영화긴 하지만 나름 노련한 감각을 지닌 영화였지만 그것에 대한 이야기는 별로 없었던 것 같습니다. 이를테면 영화의 맛살라 시퀀스들이 가진 그 나름의 의미나 장치 예술적인 부분을 인도영화를 조금 더 아는 사람들이 자신 있게 읽어줄 필요가 있지 않나 하는 생각이 있지요.


 어찌 보면 영화 ‘옴 샨티 옴’을 이해하지 못하는 관객들도 많을 것 같다는 생각이 듭니다. 그저 유치하고 춤과 노래가 나오는 영화 정도로요. 그렇다고 완벽한 오락을 전달해주는 것도 아닙니다. C님은 영화가 루즈해지는 부분이 있다고 지적하셨는데 저 같은 경우는 처음으로 감상했을 때 후반부에 약간 그런 느낌을 받았고, 어떤 분은 초반 70년대 재현이 촌스럽다고 하신 분도 계셨지요.

 하지만 영화 자체가 가진 발리우드 맛살라 영화 자체에 대한 애정과 인도식 엔터테인먼트에 대한 자부심으로 자신감 있게 영화를 꾸려나가며 그들의 장점을 최대한 쏟아냈다는 점에서 이 영화는 가치가 있습니다. 우리는 단지 ‘Dard-e-Disco’의 샤룩의 식스팩 때문에 이 영화가 최고라고 말하지만은 않을 것입니다. (물론 그 부분이 옵션이 되긴 하죠 ^^)



▲TOP




 얼마 전에 다른 지인 분을 만났지만 인도영화에서 논의되는 부분이 고작 배우의 아우라 뿐이라 팬클럽에 들어온 느낌이라고 회의감이 든다고 하시던 분을 만났습니다. 단순히 인도영화 마니아라는 이미지가 특정 배우나 맛살라 시퀀스를 보기 위해 몰려드는 바보라는 이미지가 박혀 있다면 저로서는 무지 화가 날 일입니다.

 과거 저는 공포영화 동호회에 있었던 적이 있습니다. 물론 지금도 공포영화들을 보는 것을 좋아하고요. 그런데 누군가가 공포영화를 보는 사람들에게 비인간적인 모습들을 보기 좋아하는 변태라고 이야기한다면 기분이 좋을 리 없죠. 이를테면 ‘데드 얼라이브’라는 영화가 2차 대전 이후를 배경으로 하고 있으며 오이디푸스 콤플렉스에 대한 반영을 하고 있는 영화라는 설정이 왜 필요했는지에 대한 언급을 소위 마니아 집단에 있던 몇몇 인물들이 이야기하지 않았다면 공포영화는 그저 필요한 이유를 느끼지 못할 사디즘의 영화로 사람들에게 인지 되었겠죠.

 인도영화 역시 마찬가지입니다. 저는 인도영화를 재미있게 보고 또한 의미 있게 볼 어떤 ‘다리’역할을 하는 무엇인가 또는 누군가가 지금 필요한 시점이라고 보고 있습니다. 그렇다고 평론가들이 갑자기 튀어나와서 인도영화를 부각시켜줄 것이라 보진 않습니다. 그들을 무시하는 게 아니라 일단 우리가 주로 언급하는 인도영화는 상업영화고 평론가들은 상업적인 관점보다는 ‘작품’이 중시된 영화에 더 초점을 맞추는 것이 우선일 것이니까요.

 어떤 분께서 ‘인도영화를 전파시키는 법’이라는 내용을 언급하신 적이 있는데, 내용인즉슨 누군가 ‘인도영화가 왜 좋아요?’라고 물으면 맛살라 동영상을 쓱 보여주면 상대방이 ‘아!’ 하고 넘어온다는 것이었는데 저는 그 이야기를 듣고 웃음을 참을 수 없었습니다. 그래서 조심스럽게 물었습니다. ‘그래도 안 넘어오면 어쩌죠?’ 그러니 그 분은 ‘그런 사람들은 일단 제껴. 우리 편을 많이 만들어야지.’

 많은 인도영화 마니아들이 인도영화에 대한 애정을 정통 맛살라 영화에서 출발했다는 점, 그리고 요즘같이 빠르게 무엇인가를 진행시켜야 하는 시대에 그런 보여주기식 요소가 먹힐 수도 있겠지만 어떤 깊이가 주는 가치는 잃어버린다는 생각이 듭니다.

 어떤 분께서는 ‘인도영화는 즐겁고 나를 기쁘게 해주기 위해 보는 것이니 너무 분석적으로 가지 말자’는 말씀을 하시지만 영화라는 것이 너무 기분풀이식의 일종의 도파민 역할만 한다면 그것은 개인적인 가치에서 그치지 영화적인 가치를 가지게 되는 것은 아니라고 봅니다. 뭐 그렇게 받아들이시는 분들의 욕구를 해칠 생각은 없지만 한 편으로 저는 인도영화도 다른 영화와 똑같이 봐주는 저 같은 사람도 있어야 하지 않나 하고 생각해 봅니다.

 2008년 ‘블랙’을 수입했던 회사는 마케팅에서 ‘인도’라는 단어를 아예 빼버렸습니다. 인도영화 팬으로서는 그런 모습이 ‘인도’라는 모습을 부끄러워하는 비겁한 모습 같다는 생각이 들어 기분이 썩 좋지는 않더군요. 하지만 지금 ‘내 이름은 칸’과 ‘세 얼간이’의 성공과 함께 본격적으로 마케팅에도 ‘인도’라는 단어가 들어가고 맛살라 장면도 개봉 영화에 드러나게 되었습니다. 정식으로 ‘인도영화’의 정체성이 드러나게 된 것이죠.

 과연 이렇게 인도영화가 부각되는 시점에 순수하게 인도영화라는 소재만으로도 재미있는 이야기를 끌어낼 수 있다는 긍정적인 의미에서 이 토크를 진행하게 되었습니다. 비록 시즌 2를 마치면서 3회로 이 이야기는 잠시 끝을 맺지만 다음에는 더 재미있고 흥미로운 이야기로 인도영화도 이렇게 볼 수 있구나 하는 단순한 흥미 이상의 무엇을 만들어보고 싶습니다.



▲TOP




 * C님이 언급하신 부산국제영화제 상영작 ‘Melvilasom’은 보고 싶긴 합니다. 개인적으로 인도영화를 좋아해도 그것만 특별하고 애지중지해서 보는 게 아니고 오히려 다른 영화들과 같은 시각에서 보기 때문에 탄탄하면 된다는 생각에 더 궁금해지는 영화기는 합니다.




 * 이번 토크의 명대사는 ‘분명히 봤는데 본 기억이 안 나는 영화는 좋은 영화가 아니다.’ 가 아닐까 합니다. 그러나 이 연사는 그럼에도 ‘Wake Up Sid!’는 좋은 영화라고 외칩니다. (아니면 말구요 ㅋㅋㅋ)

 * 시즌 1 끝에 한 번 해보고 싶은 프로젝트라고 언급했던 내용이 있었습니다. 예능 프로그램을 이용한 성우의 세계 + 주말의 명화 프로젝트 + 인도영화 이원 상영에 대한 이야기였는데 검증 결과 흥미도가 크게 떨어진다는 평가를 받았습니다. 사실 저는 꽤 괜찮은 생각인 것 같았는데 다른 분들이 보시기엔 상당히 별로였던 듯... 아쉽지만 쓸 만한 아이디어를 생각해 보도록 하죠. 그래도 TV 야외광장 이원상영 프로젝트 이것도 좀 부족한가요?

 * 'Delhi Belly'에서 ‘놀기만 하고 일만 하면 바보가 된다.’는 대사는 C모님과 저만 키득거렸네요. 스탠리 큐브릭의 영화 ‘샤이닝’에 나온 대사였거든요.



 * 'Delhi Belly' 이야기를 하나 더 하자면 C모님께서 언급하신 덴마크 출신의 배우 킴 보드니아. 개인적으로는 처음 보는 배우라서 이미지가 약간 유도 키에르와 비슷해 보였다는...
 물론 'Delhi Belly'에서 하는 게 딱히 없었지요. 저는 못 봤지만 최근 수잔 비에르의 ‘인 어 베터 월드’에서도 좋은 연기를 보여주었다는 평가를 받고 있는데 이 배우를 모르는 관객들에게 그의 존재는 마치... ‘세 얼간이’에 아미르 칸더러 누가 유명하다고 해주기 전까진 모르는 그런 느낌? 그 느낌을 역으로 받으니 우리 인도영화 팬들이 열광하는 배우들을 일반 관객들이 볼 때의 그 느낌을 조금은 알 것 같네요.

 * 토요일 상영작이었던 영화 ‘Mere Brother Ki Dulhan’에 대한이야기도 별로 없었네요. 그저 그런 맛살라 영화며, 주인공들이 너무 어려움 없이 난관을 극복한다. 그 정도? 개인적으로는 약간은 마초적인 남자주인공들(살만 칸, 악쉐이 쿠마르)의 서브캐릭터 정도였던 카트리나 케이프의 외적 성장과 영화 캐릭터의 동반 성장을 언급하고 싶었지만 분위기는 그냥 카트리나 케이프 예쁘다 정도... 아... 예...

 * 역시 T님은 말이 많은 분이 아닌 까닭에 멘트에 대한 언급이 없습니다. 말하는 것 보다는 듣는 걸 더 좋아하시는 분이셔서일수도... 하지만 언젠가 T님을 위한 스페셜 시간을 한 번 만들어 보고 싶다는 마 그런 쌩각을 가지고 있쓰민다...

 * 엔돌핀으로 유명한 이상구 박사의 등장은 1989년이었네요. 그 때, 나 태어났나? 저는 티아라와 같은 세대 ㅋㅋㅋ

 * 영화 ‘Ra.One’을 언급하면서 내년에 ‘Yutham Sei’를 만든 신진 작가주의 감독 Myshkin이 라이징 스타 Jeeva를 기용해 슈퍼 히어로 영화를 만든다고 했는데 개인적으로 이 프로젝트에 큰 기대를 걸고 있습니다. 인도에도 이처럼 실력을 인정받은 감독들이 많이 등장해 좋은 프로젝트를 맡았으면 좋겠습니다. ‘세 얼간이’의 성공을 보면 왜 스타 못지않게 감독의 위치가 중요한지 인도영화 산업계가 눈을 떴으면 하는 바람이 있네요.


 세 차례의 토크에 모두 참여해 주신 C모님, M모님, T모님께 감사드립니다.
 다시 만날 때까지 건강하시고, 이 토크 중계를 보신 인도영화에 관심과 애정이 있는 다른 분들도 사석에서 만날 수 있게 되기를 희망합니다.

 감사합니다.




Posted by 라.즈.배.리

댓글을 달아 주세요